1 Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:

2 L'homme est-il utile à Dieu?

3 C'est à lui-même que le sage est utile. Le Tout-Puissant a-t-il de l'intérêt à ce que tu sois juste? Gagne-t-il quelque chose à ce que tu marches dans l'intégrité?

4 Est-ce par crainte de toi, qu'il te reprend, et qu'il entre en jugement avec toi?

5 Ta méchanceté n'est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre?

6 Tu exigeais des gages de tes frères, sans motif; tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus.

7 Tu ne donnais pas d'eau à boire à l'homme altéré, et tu refusais le pain à l'homme affamé.

8 Tu livrais la terre à celui qui était puissant, et celui pour qui tu avais des égards y habitait.

9 Tu renvoyais les veuves les mains vides, et les bras des orphelins étaient brisés.

10 C'est pour cela que les pièges sont autour de toi, qu'une subite frayeur t'épouvante,

11 Ou que les ténèbres t'empêchent de voir, et que le débordement des eaux te submerge.

12 Dieu n'est-il pas là-haut dans les cieux? Regarde le front des étoiles: combien elles sont élevées!

15 Veux-tu suivre l'ancien chemin, où ont marché les hommes d'iniquité,

16 Qui ont été retranchés avant le temps, et dont un fleuve a emporté les fondations,

18 Il avait rempli leurs maisons de biens! (Ah! loin de moi le conseil des méchants! )

19 Les justes le verront et se réjouiront; l'innocent se moquera d'eux:

20 Certainement notre adversaire a été détruit; le feu a dévoré ce qui en restait.

21 Attache-toi donc à Lui, et tu seras en paix, et il t'en arrivera du bien.

22 Reçois de sa bouche l'instruction, et mets ses paroles dans ton cœur.

23 Si tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli; éloigne l'iniquité de ta tente,

24 Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des torrents,

25 Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors.

26 Car alors tu feras tes délices du Tout-Puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu.

27 Tu le supplieras, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes vœux.

28 Si tu formes un dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies.

29 Quand on aura humilié quelqu'un, et que tu diras: Qu'il soit élevé! Dieu délivrera celui qui avait les yeux baissés.

30 Il délivrera le coupable; il sera délivré par la pureté de tes mains.

1 Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:

2 Was darf GOtt eines Starken, und was nützt ihm ein Kluger?

3 Meinest du, daß dem Allmächtigen gefalle, daß du dich so fromm machest? Oder was hilft‘s ihm, ob du deine Wege gleich ohne Wandel achtest?

4 Meinest du, er wird sich vor dir fürchten, dich zu strafen, und mit dir vor Gericht treten?

5 Ja, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetat ist kein Ende.

6 Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache, du hast den Nackenden die Kleider ausgezogen;

7 du hast die Müden nicht getränket mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;

8 du hast Gewalt im Lande geübet und prächtig drinnen gesessen;

9 die Witwen hast du leer lassen gehen und die Arme der Waisen zerbrochen.

10 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschrecket.

11 Solltest du denn nicht die Finsternis sehen, und die Wasserflut dich nicht bedecken?

12 Siehe, GOtt ist hoch droben im Himmel und siehet die Sterne droben in der Höhe.

13 Und du sprichst: Was weiß GOtt? Sollt er, das im Dunkeln ist, richten können?

14 Die Wolken sind seine Vordecke, und siehet nicht, und wandelt im Umgang des Himmels.

15 Willst du der Welt Lauf achten, darinnen die Ungerechten gegangen sind,

16 die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen,

17 die zu GOtt sprachen: Heb dich von uns, was sollte der Allmächtige ihnen tun können,

18 so er doch ihr Haus mit Gütern füllete? Aber der GOttlosen Rat sei ferne von mir!

19 Die Gerechten werden sehen und sich freuen, und der Unschuldige wird ihrer spotten.

20 Was gilt‘s, ihr Wesen wird verschwinden und ihr Übriges das Feuer verzehren!

21 So vertrage dich nun mit ihm und habe Frieden; daraus wird dir viel Gutes kommen.

22 Höre das Gesetz von seinem Munde und fasse seine Rede in dein Herz.

23 Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du gebauet werden und Unrecht ferne von deiner Hütte tun,

24 so wirst du für Erde Gold geben und für die Felsen güldene Bäche;

25 und der Allmächtige wird dein Gold sein, und Silber wird dir zugehäuft werden.

26 Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu GOtt aufheben.

27 So wirst du ihn bitten, und er wird dich hören; und wirst deine Gelübde bezahlen.

28 Was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das Licht wird auf deinem Wege scheinen.

29 Denn die sich demütigen, die erhöhet er; und wer seine Augen niederschlägt, der wird genesen.

30 Und der Unschuldige wird errettet werden; er wird aber errettet um seiner Hände Reinigkeit willen.