1 Il n'y a point d'homme si hardi qui l'ose réveiller; et qui se tiendra debout devant moi?

2 Qui m'a fait des avances, et je lui rendrai? Tout ce qui est sous les cieux est à moi.

3 Je ne me tairai pas sur ses membres, sur ses forces, et sur la beauté de sa stature.

4 Qui a soulevé le dessus de son vêtement? Qui est entré dans sa double mâchoire?

5 Qui a ouvert les portes de sa gueule? La terreur est autour de ses dents.

6 Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, étroitement scellés.

7 Ils se touchent l'un l'autre, le vent ne passe point entre eux.

8 Ils sont adhérents l'un à l'autre; ils se tiennent, ils ne se séparent point.

9 Ses éternuements jettent un éclat de lumière, et ses yeux sont comme les paupières de l'aurore.

10 De sa bouche sortent des lueurs, et s'échappent des étincelles de feu.

11 De ses narines sort une fumée, comme d'un vase qui bout ou d'une chaudière.

12 Son souffle enflammerait des charbons, et une flamme sort de sa gueule.

13 Dans son cou réside la force, et la terreur marche devant lui.

14 Les fanons de sa chair sont adhérents; ils sont massifs, inébranlables.

15 Son cœur est massif comme une pierre, massif comme la meule de dessous.

16 Quand il se lève, les plus forts tremblent, ils défaillent d'effroi.

17 Quand on l'approche, l'épée ne sert à rien, ni la lance, ni le dard, ni la cuirasse.

18 Il regarde le fer comme de la paille, et l'airain comme du bois pourri.

19 La flèche ne le fait pas fuir, les pierres de la fronde sont pour lui comme du chaume;

20 Comme du chaume, la massue; il se rit du frémissement des javelots.

21 Son ventre a des tessons pointus: il étend une herse sur le limon.

22 Il fait bouillonner le gouffre comme une chaudière, il rend la mer semblable à un vase de parfumeur.

23 Il laisse après lui une trace brillante, on dirait sur l'abîme une blanche chevelure.

24 Il n'a pas son pareil sur la terre; il a été fait pour ne rien craindre.

25 Il regarde tout ce qui est élevé; il est roi des plus fiers animaux.

1 Siehe, seine Hoffnung wird ihm fehlen; und wenn er sein ansichtig wird, schwinget er sich dahin.

2 Niemand ist so kühn, der ihn reizen darf; wer ist denn, der vor mir stehen könne?

3 Wer hat mir was zuvor getan, daß ich‘s ihm vergelte? Es ist mein, was unter allen Himmeln ist.

4 Dazu muß ich nun sagen, wie groß, wie mächtig und wohl geschaffen er ist.

5 Wer kann ihm sein Kleid aufdecken? Und wer darf es wagen, ihm zwischen die Zähne zu greifen?

6 Wer kann die Kinnbacken seines Antlitzes auftun? Schrecklich stehen seine Zähne umher.

7 Seine stolzen Schuppen sind wie feste Schilde, fest und enge ineinander.

8 Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengehet.

9 Es hängt eine an der andern, und halten sich zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.

10 Sein Niesen glänzet wie ein Licht; seine Augen sind wie die Augenlider der Morgenröte.

11 Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.

12 Aus seiner Nase gehet Rauch wie von heißen Töpfen und Kessel.

13 Sein Odem ist wie lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.

14 Er hat einen starken Hals; und ist seine Lust, wo er etwas verderbet.

15 Die Gliedmaßen seines Fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann.

16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein Stück vom untersten Mühlstein.

17 Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.

18 Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht; oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.

19 Er achtet Eisen wie Stroh und Erz wie faul Holz.

20 Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind wie Stoppeln.

21 Den Hammer achtet er wie Stoppeln; er spottet der bebenden Lanze.

22 Unter ihm liegen scharfe Steine und fährt über die scharfen Felsen wie über Kot.

23 Er macht, daß das tiefe Meer siedet wie ein Topf, und rührt es ineinander, wie man eine Salbe menget.

24 Nach ihm leuchtet der Weg, er macht die Tiefe ganz grau.

25 Auf Erden ist ihm niemand zu gleichen; er ist gemacht ohne Furcht zu sein.

26 Er verachtet alles, was hoch ist; er ist ein König über alle Stolzen.