1 Cantique de Maaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours.
2 Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5 L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite.
6 Le soleil ne te frappera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.
7 L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.
8 L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
2 Meine Hilfe kommt vom HErrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5 Der HErr behütet dich; der HErr ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7 Der HErr behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
8 Der HErr behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!