1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.

2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!

3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!

4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.

5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!

6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,

7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;

8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;

9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!

1 Halleluja! Singet dem HErrn ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.

2 Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!

3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.

4 Denn der HErr hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.

5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.

6 Ihr Mund soll GOtt erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,

7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,

8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,

9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!