1 Au maître-chantre. Cantique de David, avec les instruments à cordes;
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous?
3 O Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance!
4 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
5 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).
6 Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est parmi ceux
7 Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.
8 Je t'offrirai des sacrifices volontaires. Je célébrerai ton nom, ô Éternel! car il est bon.
9 Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon œil a contemplé avec joie mes ennemis.
1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen,
2 da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
3 Hilf mir, GOtt, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
4 GOtt, erhöre mein Gebet; vernimm die Rede meines Mundes!
5 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben GOtt nicht vor Augen. Sela.
6 Siehe, GOtt stehet mir bei; der HErr erhält meine Seele.
7 Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Zerstöre sie durch deine Treue!
8 So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HErr, danken, daß er so tröstlich ist.
9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust siehet.