1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!

2 Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!

3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.

4 Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.

5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.

6 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.

7 Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!

8 Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.

9 Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!

10 Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.

11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!

12 Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!

13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

1 Singet dem HErrn ein neues Lied; singet dem HErrn, alle Welt!

2 Singet dem HErrn und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!

3 Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!

4 Denn der HErr ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.

5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HErr hat den Himmel gemacht.

6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum.

7 Ihr Völker, bringet her dem HErrn, bringet her dem HErrn Ehre und Macht!

8 Bringet her dem HErrn die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!

9 Betet an den HErrn in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!

10 Sagt unter den Heiden, daß der HErr König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht

11 Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist;

12 das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde

13 vor dem HErrn; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.