1 Korahilaisten psalmilaulu. Laulunjohtajalle. Kuorolauluna laulettavaksi. Esrahilaisen Hemanin virsi. (H88:2)Herra, Jumalani, pelastajani, päivällä minä huudan sinua avuksi, yölläkin käännyn sinun puoleesi.
2 (H88:3)Nouskoon rukoukseni sinun kasvojesi eteen, kallista korvasi minun huutoni puoleen!
3 (H88:4)Paljon, ylen määrin olen kärsinyt, olen tuonelan kynnyksellä.
4 (H88:5)Toistenkin mielestä olen valmis hautaan. Minä olen kuin voimansa menettänyt soturi,
5 (H88:6)olen jäänyt yksin, kuin olisin jo kuollut. Minä virun kuin kaatuneet haudoissaan -- nuo, joita sinä et enää muista, joita kätesi ei auta.
6 (H88:7)Sinä olet syössyt minut syvyyksien perille, pimeään, pohjattomaan kuiluun.
7 (H88:8)Sinun vihasi on raskaana ylläni, sinun aaltosi vyöryvät pääni päällä. (sela)
8 (H88:9)Sinä olet karkottanut ystävät luotani, niin kammottavaksi olet minut tehnyt. Olen kuin vanki, en pääse vapaaksi.
9 (H88:10)Ahdingossani minä itken silmäni kuiviin, kaiken päivää huudan sinua, Herra, ja ojennan käsiäni sinua kohti.
10 (H88:11)Ethän sinä kuolleille tee ihmeitä, eivät varjot nouse sinua ylistämään. (sela)
11 (H88:12)Ei haudassa kerrota, että sinä armahdat, ei kadotuksessa, että olet uskollinen!
12 (H88:13)Tunnetaanko pimeydessä ihmeitäsi, puhutaanko hyvyydestäsi unohduksen maassa?
13 (H88:14)Mutta minä huudan sinua, Herra, heti aamulla nousevat rukoukseni eteesi.
14 (H88:15)Herra, miksi olet hylännyt minut, miksi kätket minulta kasvosi?
15 (H88:16)Nuoruudesta saakka on osani ollut kova ja kuolema on uhannut elämääni. Näännyksiin asti olen kantanut hirveää kuormaa, jonka olet minulle pannut.
16 (H88:17)Sinun vihasi on kulkenut ylitseni, kauhut musertavat minut.
17 (H88:18)Kaiken päivää ne saartavat minua kuin vedet, ne piirittävät minua joka puolelta.
18 (H88:19)Kaikki ystäväni sinä olet karkottanut, nyt on seuranani vain pimeys.
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. To the chief music-maker; put to Mahalath Leannoth. Maschil. Of Heman the Ezrahite.
2 \88:1\O Lord, God of my salvation, I have been crying to you for help by day and by night:
3 \88:2\Let my prayer come before you; give ear to my cry:
4 \88:3\For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.
5 \88:4\I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help:
6 \88:5\My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
7 \88:6\You have put me in the lowest deep, even in dark places.
8 \88:7\The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.)
9 \88:8\You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
10 \88:9\My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
11 \88:10\Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
12 \88:11\Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
13 \88:12\May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
14 \88:13\But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
15 \88:14\Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
16 \88:15\I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
17 \88:16\The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
18 \88:17\They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
19 \88:18\You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.