1 Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Psalmi, laulu. (H67:2)Jumala olkoon meille armollinen ja siunatkoon meitä, hän kirkastakoon meille kasvonsa. (sela)

2 (H67:3)Silloin koko maa oppii tuntemaan sinun tiesi, Jumala, ja kaikki kansat saavat tietää, että sinä autat.

3 (H67:4)Ylistäkööt kansat sinua, Jumala, ylistäkööt sinua kaikki kansat.

4 (H67:5)Kansat iloitkoot ja riemuitkoot, sillä sinä jaat niille oikeutta, sinä johdatat kansakuntia maan päällä. (sela)

5 (H67:6)Ylistäkööt kansat sinua, Jumala, ylistäkööt sinua kaikki kansat.

6 (H67:7)Maa on antanut satonsa. Jumala, meidän Jumalamme, siunatkoon meitä yhä.

7 (H67:8)Siunatkoon Jumala meitä, ja palvelkoot häntä kaikki maan ääret.

1 ( 一 篇 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 絃 的 乐 器 。 ) 愿   神 怜 悯 我 们 , 赐 福 与 我 们 , 用 脸 光 照 我 们 , ( 细 拉 )

2 好 叫 世 界 得 知 你 的 道 路 , 万 国 得 知 你 的 救 恩 。

3 神 啊 , 愿 列 邦 称 赞 你 ! 愿 万 民 都 称 赞 你 !

4 愿 万 国 都 快 乐 欢 呼 ; 因 为 你 必 按 公 正 审 判 万 民 , 引 导 世 上 的 万 国 。 ( 细 拉 )

5 神 啊 , 愿 列 邦 称 赞 你 ! 愿 万 民 都 称 赞 你 !

6 地 已 经 出 了 土 产 ;   神 ― 就 是 我 们 的   神 要 赐 福 与 我 们 。

7 神 要 赐 福 与 我 们 ; 地 的 四 极 都 要 敬 畏 他 !