1 Korahilaisten psalmilaulu. Laulunjohtajalle. Kuorolauluna laulettavaksi. Esrahilaisen Hemanin virsi. (H88:2)Herra, Jumalani, pelastajani, päivällä minä huudan sinua avuksi, yölläkin käännyn sinun puoleesi.
2 (H88:3)Nouskoon rukoukseni sinun kasvojesi eteen, kallista korvasi minun huutoni puoleen!
3 (H88:4)Paljon, ylen määrin olen kärsinyt, olen tuonelan kynnyksellä.
4 (H88:5)Toistenkin mielestä olen valmis hautaan. Minä olen kuin voimansa menettänyt soturi,
5 (H88:6)olen jäänyt yksin, kuin olisin jo kuollut. Minä virun kuin kaatuneet haudoissaan -- nuo, joita sinä et enää muista, joita kätesi ei auta.
6 (H88:7)Sinä olet syössyt minut syvyyksien perille, pimeään, pohjattomaan kuiluun.
7 (H88:8)Sinun vihasi on raskaana ylläni, sinun aaltosi vyöryvät pääni päällä. (sela)
8 (H88:9)Sinä olet karkottanut ystävät luotani, niin kammottavaksi olet minut tehnyt. Olen kuin vanki, en pääse vapaaksi.
9 (H88:10)Ahdingossani minä itken silmäni kuiviin, kaiken päivää huudan sinua, Herra, ja ojennan käsiäni sinua kohti.
10 (H88:11)Ethän sinä kuolleille tee ihmeitä, eivät varjot nouse sinua ylistämään. (sela)
11 (H88:12)Ei haudassa kerrota, että sinä armahdat, ei kadotuksessa, että olet uskollinen!
12 (H88:13)Tunnetaanko pimeydessä ihmeitäsi, puhutaanko hyvyydestäsi unohduksen maassa?
13 (H88:14)Mutta minä huudan sinua, Herra, heti aamulla nousevat rukoukseni eteesi.
14 (H88:15)Herra, miksi olet hylännyt minut, miksi kätket minulta kasvosi?
15 (H88:16)Nuoruudesta saakka on osani ollut kova ja kuolema on uhannut elämääni. Näännyksiin asti olen kantanut hirveää kuormaa, jonka olet minulle pannut.
16 (H88:17)Sinun vihasi on kulkenut ylitseni, kauhut musertavat minut.
17 (H88:18)Kaiken päivää ne saartavat minua kuin vedet, ne piirittävät minua joka puolelta.
18 (H88:19)Kaikki ystäväni sinä olet karkottanut, nyt on seuranani vain pimeys.
1 ( 可 拉 后 裔 的 诗 歌 , 就 是 以 斯 拉 人 希 幔 的 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 麻 哈 拉 利 暗 俄 。 ) 耶 和 华 ― 拯 救 我 的 神 啊 , 我 昼 夜 在 你 面 前 呼 籲 。
2 愿 我 的 祷 告 达 到 你 面 前 ; 求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 !
3 因 为 我 心 里 满 了 患 难 ; 我 的 性 命 临 近 阴 间 。
4 我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 无 力 ( 或 译 : 没 冇 帮 助 ) 的 人 一 样 。
5 我 被 丢 在 死 人 中 , 好 象 被 杀 的 人 躺 在 坟 墓 里 。 他 们 是 你 不 再 纪 念 的 , 与 你 隔 绝 了 。
6 你 把 我 放 在 极 深 的 坑 里 , 在 黑 暗 地 方 , 在 深 处 。
7 你 的 忿 怒 重 压 我 身 ; 你 用 一 切 的 波 浪 困 住 我 。 ( 细 拉 )
8 你 把 我 所 认 识 的 隔 在 远 处 , 使 我 为 他 们 所 憎 恶 ; 我 被 拘 困 , 不 得 出 来 。
9 我 的 眼 睛 因 困 苦 而 乾 瘪 。 耶 和 华 啊 , 我 天 天 求 告 你 , 向 你 举 手 。
10 你 岂 要 行 奇 事 给 死 人 看 么 ? 难 道 阴 魂 还 能 起 来 称 赞 你 么 ? ( 细 拉 )
11 岂 能 在 坟 墓 里 述 说 你 的 慈 爱 么 ? 岂 能 在 灭 亡 中 述 说 你 的 信 实 么 ?
12 你 的 奇 事 岂 能 在 幽 暗 里 被 知 道 么 ? 你 的 公 义 岂 能 在 忘 记 之 地 被 知 道 么 ?
13 耶 和 华 啊 , 我 呼 求 你 ; 我 早 晨 的 祷 告 要 达 到 你 面 前 。
14 耶 和 华 啊 , 你 为 何 丢 弃 我 ? 为 何 掩 面 不 顾 我 ?
15 我 自 幼 受 苦 , 几 乎 死 亡 ; 我 受 你 的 惊 恐 , 甚 至 慌 张 。
16 你 的 烈 怒 漫 过 我 身 ; 你 的 惊 吓 把 我 剪 除 。
17 这 些 终 日 如 水 环 绕 我 , 一 齐 都 来 围 困 我 。
18 你 把 我 的 良 朋 密 友 隔 在 远 处 , 使 我 所 认 识 的 人 进 入 黑 暗 里 。