1 Juudan kansa asetti Amasjan jälkeen kuninkaaksi hänen poikansa Ussian, joka silloin oli kuusitoistavuotias.
2 Ussia oli se kuningas, joka palautti Eilatin Juudalle ja rakensi sen entiselleen. Silloin Amasja oli jo mennyt lepoon isiensä luo.
3 Ussia oli kuninkaaksi tullessaan kuusitoistavuotias, ja hän hallitsi Jerusalemissa viisikymmentäkaksi vuotta. Hänen äitinsä oli jerusalemilainen Jekolja.
4 Ussia teki sitä, mikä on oikein Herran silmissä, aivan niin kuin hänen isänsä Amasja oli tehnyt.
5 Niin kauan kuin Sakarja eli, Ussia palveli Jumalaa, sillä Sakarja ohjasi häntä jumalanpelkoon. Ja niin kauan kuin hän palveli Jumalaa, Jumala antoi hänen menestyä.
6 Ussia lähti sotaan filistealaisia vastaan ja hajotti Gatin, Jabnen ja Asdodin muurit. Sitten hän rakensi kaupunkeja Asdodin alueelle ja muualle filistealaisten maahan.
7 Jumala, joka auttoi häntä taistelemaan filistealaisia vastaan, auttoi häntä myös Gur-Baalissa asuvia arabialaisia sekä maonilaisia vastaan.
8 Ammonilaiset maksoivat Ussialle veroa, ja hänestä tuli niin mahtava, että hänen maineensa kantautui Egyptiin asti.
9 Ussia rakensi Jerusalemiin tornit Kulmaportin, Laaksoportin ja muurinkulmauksen kohdalle ja varusti ne lujasti.
10 Hän rakensi varustuksia myös autiomaahan ja kaivautti useita vesisäiliöitä, sillä hänellä oli Sefelassa ja tasangolla paljon karjaa. Vuoristossa ja puutarhamailla hänellä oli maatyöläisiä ja viininviljelijöitä, sillä hän harrasti maanviljelyä.
11 Ussialla oli harjaantunut, osastoihin jaettu sotajoukko. Kirjuri Jeiel ja esimies Maaseja toimittivat sotajoukon katselmuksen ja laskivat sen lukumäärän kuninkaan virkamiehen Hananjan johdolla.
12 Sotaväenosastojen päällikköinä olivat sukujen päämiehet, joita oli kaksituhatta kuusisataa.
13 Heidän alaisinaan oli kolmesataaseitsemäntuhatta viisisataa miestä, valmiina taistelemaan kuninkaan puolesta vihollista vastaan.
14 Ussia varusti koko sotajoukon kilvin, keihäin, kypärin, haarniskoin, jousin ja lingoin.
15 Jerusalemissa hän sijoitti torneihin ja muurinkulmiin taitavasti suunniteltuja sotakoneita, joilla ammuttiin nuolia ja suuria kiviä. Hänen maineensa levisi kauas, sillä Jumala auttoi häntä, ja hän tuli lopulta hyvin mahtavaksi.
16 Mutta valtansa kasvaessa Ussia ylpistyi ja alkoi tehdä syntiä. Hän luopui Herrasta, Jumalastaan, ja meni Herran temppeliin suitsuttaakseen suitsutusalttarilla.
17 Pappi Asarja tuli hänen perässään mukanaan kahdeksankymmentä Herran pappia, rohkeita miehiä kaikki.
19 Ussia, jolla oli jo suitsutusastia kädessään, suuttui ja huusi vimmastuneena papeille. Mutta silloin, pappien edessä, Herran temppelin suitsutusalttarin ääressä, hänen otsaansa puhkesi spitaali.
20 Kun ylipappi Asarja ja muut papit kääntyivät Ussiaan päin, he näkivät, että hänellä oli spitaali otsassaan, ja he ajoivat hänet kiireesti pois. Hän riensi ulos niin nopeasti kuin pääsi, sillä hän näki, että Herra oli rangaissut häntä.
21 Kuningas Ussia sairasti spitaalia kuolemaansa asti. Spitaalitautisena hänen oli asuttava erillisessä talossa, eikä hän saanut mennä Herran temppelin alueelle. Hänen poikansa Jotam, joka oli hovin päällikkö, hoiti maan hallintoa.
22 Muut Ussian ajan tapahtumat, ensimmäisestä viimeiseen, on profeetta Jesaja, Amosin poika, kirjoittanut muistiin.
23 Ussia meni lepoon isiensä luo, ja hänet haudattiin isiensä lähelle mutta kuninkaiden haudan ulkopuolelle, koska hän oli spitaalinen. Hänen jälkeensä tuli kuninkaaksi hänen poikansa Jotam.
1 猶 大 眾 民 立 亞 瑪 謝 的 兒 子 烏 西 雅 〔 又 名 亞 撒 利 雅 〕 接 續 他 父 作 王 . 那 時 他 年 十 六 歲 。
2 亞 瑪 謝 與 他 列 祖 同 睡 之 後 、 烏 西 雅 收 回 以 祿 仍 歸 猶 大 、 又 重 新 修 理 。
3 烏 西 雅 登 基 的 時 候 、 年 十 六 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 五 十 二 年 . 他 母 親 名 叫 耶 可 利 雅 、 是 耶 路 撒 冷 人 。
4 烏 西 雅 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 、 效 法 他 父 亞 瑪 謝 一 切 所 行 的 。
5 通 曉 神 默 示 撒 迦 利 亞 在 世 的 時 候 、 烏 西 雅 定 意 尋 求 神 、 他 尋 求 、 耶 和 華 、 神 就 使 他 亨 通 。
6 他 出 去 攻 擊 非 利 士 人 、 拆 毀 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 、 和 亞 實 突 城 . 在 非 利 士 人 中 、 在 亞 實 突 境 內 、 又 建 築 了 些 城 。
7 神 幫 助 他 攻 擊 非 利 士 人 、 和 住 在 姑 珥 巴 力 的 亞 拉 伯 人 、 並 米 烏 尼 人 。
8 亞 捫 人 給 烏 西 雅 進 貢 . 他 的 名 聲 傳 到 埃 及 、 因 他 甚 是 強 盛 。
9 烏 西 雅 在 耶 路 撒 冷 的 角 門 和 谷 門 、 並 城 牆 轉 彎 之 處 、 建 築 城 樓 、 且 甚 堅 固 。
10 又 在 曠 野 與 高 原 和 平 原 、 建 築 望 樓 、 挖 了 許 多 井 、 因 他 的 牲 畜 甚 多 . 又 在 山 地 和 佳 美 之 地 、 有 農 夫 和 修 理 葡 萄 園 的 人 、 因 為 他 喜 悅 農 事 。
11 烏 西 雅 又 有 軍 兵 、 照 書 記 耶 利 和 官 長 瑪 西 雅 所 數 點 的 、 在 王 的 一 個 將 軍 哈 拿 尼 雅 手 下 、 分 隊 出 戰 。
12 族 長 大 能 勇 士 的 總 數 共 有 二 千 六 百 人 、
13 他 們 手 下 的 軍 兵 、 共 有 三 十 萬 七 千 五 百 人 、 都 有 大 能 、 善 於 爭 戰 、 幫 助 王 攻 擊 仇 敵 。
14 烏 西 雅 為 全 軍 豫 備 盾 牌 、 槍 、 盔 、 甲 、 弓 、 和 甩 石 的 機 弦 。
15 又 在 耶 路 撒 冷 使 巧 匠 作 機 器 、 安 在 城 樓 和 角 樓 上 、 用 以 射 箭 發 石 . 烏 西 雅 的 名 聲 傳 到 遠 方 、 因 為 他 得 了 非 常 的 幫 助 、 甚 是 強 盛 。
16 他 既 強 盛 、 就 心 高 氣 傲 、 以 致 行 事 邪 僻 、 干 犯 耶 和 華 他 的 神 、 進 耶 和 華 的 殿 、 要 在 香 壇 上 燒 香 。
17 祭 司 亞 撒 利 雅 率 領 耶 和 華 勇 敢 的 祭 司 八 十 人 、 跟 隨 他 進 去 。
18 他 們 就 阻 擋 烏 西 雅 王 、 對 他 說 、 烏 西 雅 阿 、 給 耶 和 華 燒 香 不 是 你 的 事 、 乃 是 亞 倫 子 孫 承 接 聖 職 祭 司 的 事 . 你 出 聖 殿 罷 、 因 為 你 犯 了 罪 . 你 行 這 事 耶 和 華 神 必 不 使 你 得 榮 耀 。
19 烏 西 雅 就 發 怒 、 手 拿 香 爐 要 燒 香 . 他 向 祭 司 發 怒 的 時 候 、 在 耶 和 華 殿 中 香 壇 旁 眾 祭 司 面 前 、 額 上 忽 然 發 出 大 痲 瘋 。
20 大 祭 司 亞 撒 利 雅 和 眾 祭 司 觀 看 、 見 他 額 上 發 出 大 痲 瘋 、 就 催 他 出 殿 、 他 自 己 也 急 速 出 去 、 因 為 耶 和 華 降 災 與 他 。
21 烏 西 雅 王 長 大 痲 瘋 直 到 死 日 、 因 此 住 在 別 的 宮 裡 、 與 耶 和 華 的 殿 隔 絕 . 他 兒 子 約 坦 管 理 家 事 、 治 理 國 民 。
22 烏 西 雅 其 餘 的 事 、 自 始 至 終 、 都 是 亞 摩 斯 的 兒 子 先 知 以 賽 亞 所 記 的 。
23 烏 西 雅 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 王 陵 的 田 間 他 列 祖 的 墳 地 裡 、 因 為 人 說 、 他 是 長 大 痲 瘋 的 . 他 兒 子 約 坦 接 續 他 作 王 。