1 Hiskia tuli kuninkaaksi kahdenkymmenenviiden vuoden ikäisenä, ja hän hallitsi Jerusalemissa kaksikymmentäyhdeksän vuotta. Hänen äitinsä oli Abia, Sakarjan tytär.
2 Hiskia teki sitä, mikä on oikein Herran silmissä, aivan niin kuin hänen esi-isänsä Daavid oli tehnyt.
3 Ensimmäisen hallitusvuotensa ensimmäisessä kuussa Hiskia avasi ja korjautti Herran temppelin ovet.
4 Hän kutsui papit ja leeviläiset koolle itäiselle aukiolle
6 Meidän isämme ovat olleet uskottomia ja tehneet sitä, mikä on pahaa Herran, meidän Jumalamme, silmissä. He ovat hylänneet hänet, he eivät ole välittäneet hänen asumuksestaan, vaan ovat kääntäneet sille selkänsä.
7 He ovat sulkeneet eteishallin ovet ja sammuttaneet lamput, he eivät ole uhranneet temppelissä suitsuketta eivätkä polttouhreja Israelin Jumalalle.
8 Sen vuoksi on Herran viha kohdannut Juudaa ja Jerusalemia, ja hän on tehnyt niistä muille varoittavan esimerkin ja pilkan kohteen, niin kuin omin silmin näette.
9 Ja sen vuoksi ovat meidän isämme kaatuneet miekkaan ja poikamme, tyttäremme ja vaimomme on viety vankeuteen.
10 Nyt tahdon tehdä liiton Herran, Israelin Jumalan, kanssa, jotta hän kääntäisi ankaran vihansa pois meidän yltämme.
12 Silloin astuivat esiin leeviläiset Mahat, Amasain poika, ja Joel, Asarjan poika, Kehatin sukua, Kis, Abdin poika, ja Asarja, Jehallelelin poika, Merarin sukua, Joah, Simman poika, ja Eden, Joahin poika, Gersonin sukua,
13 sekä Elisafanin jälkeläiset Simri ja Jeiel, Asafin jälkeläiset Sakarja ja Mattanja,
14 Hemanin jälkeläiset Jehiel ja Simei sekä Jedutunin jälkeläiset Semaja ja Ussiel.
15 He kutsuivat koolle leeviläiset veljensä, pyhittivät itsensä ja menivät puhdistamaan Herran temppeliä, niin kuin kuningas oli Herran määräyksen mukaisesti heitä käskenyt.
16 Sisältä Herran temppelin puhdistivat papit. Kaiken epäpyhän, minkä he löysivät temppelistä, he toivat esipihalle, ja leeviläiset ottivat sen kaiken vastaan ja veivät kaupungin ulkopuolelle Kidroninlaaksoon.
17 Puhdistaminen aloitettiin ensimmäisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, ja kuukauden kahdeksantena päivänä oli päästy Herran temppelin eteishalliin asti. Itse temppelin puhdistamiseen meni kahdeksan päivää, ja ensimmäisen kuukauden kuudentenatoista päivänä työ saatiin päätökseen.
20 Varhain seuraavana aamuna kuningas Hiskia kutsui koolle kaupungin johtomiehet ja meni heidän kanssaan temppeliin.
21 Heillä oli mukanaan seitsemän sonnia, seitsemän pässiä ja seitsemän karitsaa polttouhriksi sekä lisäksi seitsemän pukkia syntiuhriksi kuningashuoneen, temppelin ja koko Juudan puolesta. Kuningas käski pappien, Aaronin jälkeläisten, toimittaa uhrit Herran alttarilla.
22 Papit teurastivat sonnit, keräsivät veren ja vihmoivat sen alttarille, sitten he teurastivat pässit ja vihmoivat veren alttarille, ja lopuksi he teurastivat karitsat ja vihmoivat veren alttarille.
23 Sitten tuotiin syntiuhripukit kuninkaan ja seurakunnan eteen, ja kaikki ojensivat kätensä niiden päälle.
24 Papit teurastivat pukit ja uhrasivat niiden veren alttarilla koko Israelin syntien sovittamiseksi, sillä kuningas oli käskenyt uhrata polttouhrin ja syntiuhrin koko kansan puolesta.
25 Kuningas käski leeviläisten asettua paikoilleen symbaaleineen, harppuineen ja lyyroineen, niin kuin Daavid sekä kuninkaan näkijä Gad ja profeetta Natan olivat määränneet. Tämä oli Herran käsky, jonka profeetat olivat antaneet.
26 Leeviläiset seisoivat paikoillaan käsissään Daavidin teettämät soittimet, samoin papit torvineen.
27 Hiskia käski uhrata alttarilla polttouhrin, ja kun uhritoimitus alkoi, viritettiin Herralle laulu, jota säestettiin torvilla ja Israelin kuninkaan Daavidin teettämillä soittimilla.
28 Koko seurakunta kumartui maahan, ja laulu kaikui ja torvet soivat niin kauan kuin uhritoimitusta kesti.
29 Kun uhraaminen oli päättynyt, kuningas ja kaikki muut polvistuivat rukoilemaan.
30 Kuningas Hiskia ja johtomiehet käskivät leeviläisten ylistää Herraa Daavidin ja näkijä Asafin sanoilla, ja he ylistivät Herraa riemulauluin ja kumartuivat sitten rukoilemaan.
32 Seurakunta toi polttouhreiksi yhteensä seitsemänkymmentä nautaa, sata pässiä ja kaksisataa karitsaa. Kaikki tämä tuotiin uhriksi Herralle.
33 Muita uhreja oli lisäksi kuusisataa nautaa ja kolmetuhatta lammasta.
34 Mutta koska pappeja oli niin vähän, etteivät he ehtineet nylkeä kaikkia uhrieläimiä, heidän veljensä leeviläiset auttoivat heitä, kunnes työ oli saatu valmiiksi ja papit olivat saaneet pyhitetyksi itsensä. Leeviläiset olivat pappeja innokkaampina jo ehtineet pyhittäytyä.
35 Myös polttouhreja oli paljon, ja lisäksi piti polttaa yhteysuhrien rasvat ja toimittaa polttouhreihin liittyvät juomauhrit. Näin uudistettiin Herran temppelissä suoritettava uhripalvelus.
36 Kaikki kävi nopeasti. Hiskia ja koko kansa iloitsivat siitä, mitä Jumala oli heille antanut.
1 希 西 家 登 基 的 時 候 、 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 十 九 年 . 他 母 親 名 叫 亞 比 雅 、 是 撒 迦 利 雅 的 女 兒 。
2 希 西 家 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 、 效 法 他 祖 大 衛 一 切 所 行 的 。
3 元 年 正 月 、 開 了 耶 和 華 殿 的 門 、 重 新 修 理 。
4 他 召 眾 祭 司 和 利 未 人 來 、 聚 集 在 東 邊 的 寬 闊 處 、
5 對 他 們 說 、 利 未 人 哪 、 當 聽 我 說 、 現 在 你 們 要 潔 淨 自 己 、 又 潔 淨 耶 和 華 你 們 列 祖 神 的 殿 、 從 聖 所 中 除 去 污 穢 之 物 。
6 我 們 列 祖 犯 了 罪 、 行 耶 和 華 我 們 神 眼 中 看 為 惡 的 事 、 離 棄 他 、 轉 臉 背 向 他 的 居 所 、
7 封 鎖 廊 門 、 吹 滅 燈 火 、 不 在 聖 所 中 向 以 色 列 神 燒 香 、 或 獻 燔 祭 。
8 因 此 、 耶 和 華 的 忿 怒 臨 到 猶 大 和 耶 路 撒 冷 、 將 其 中 的 人 拋 來 拋 去 、 令 人 驚 駭 、 嗤 笑 、 正 如 你 們 親 眼 所 見 的 。
9 所 以 我 們 的 祖 宗 倒 在 刀 下 、 我 們 的 妻 子 兒 女 也 被 擄 掠 。
10 現 在 我 心 中 有 意 與 耶 和 華 以 色 列 的 神 立 約 、 好 使 他 的 烈 怒 轉 離 我 們 。
11 我 的 眾 子 阿 、 現 在 不 要 懈 怠 、 因 為 耶 和 華 揀 選 你 們 站 在 他 面 前 事 奉 他 、 與 他 燒 香 。
12 於 是 利 未 人 哥 轄 的 子 孫 亞 瑪 賽 的 兒 子 瑪 哈 、 亞 撒 利 雅 的 兒 子 約 珥 、 米 拉 利 的 子 孫 亞 伯 底 的 兒 子 基 士 、 耶 哈 利 勒 的 兒 子 亞 撒 利 雅 、 革 順 的 子 孫 薪 瑪 的 兒 子 約 亞 、 約 亞 的 兒 子 伊 甸 、
13 以 利 撒 反 的 子 孫 申 利 和 耶 利 、 亞 薩 的 子 孫 撒 迦 利 雅 、 和 瑪 探 雅 、
14 希 幔 的 子 孫 耶 歇 和 示 每 、 耶 杜 頓 的 子 孫 示 瑪 雅 和 烏 薛 、
15 起 來 聚 集 他 們 的 弟 兄 、 潔 淨 自 己 、 照 著 王 的 吩 咐 、 耶 和 華 的 命 令 、 進 去 潔 淨 耶 和 華 的 殿 。
16 祭 司 進 入 耶 和 華 的 殿 要 潔 淨 殿 、 將 殿 中 所 有 污 穢 之 物 搬 到 耶 和 華 殿 的 院 內 、 利 未 人 接 去 、 搬 到 外 頭 汲 淪 溪 邊 。
17 從 正 月 初 一 日 潔 淨 起 、 初 八 日 到 了 耶 和 華 的 殿 廊 、 用 八 日 的 工 夫 潔 淨 耶 和 華 的 殿 、 到 正 月 十 六 日 纔 潔 淨 完 了 。
18 於 是 他 們 晉 見 希 西 家 王 說 、 我 們 已 將 耶 和 華 的 全 殿 、 和 燔 祭 壇 、 並 壇 的 一 切 器 皿 、 陳 設 餅 的 桌 子 、 與 桌 子 的 一 切 器 皿 都 潔 淨 了 .
19 並 且 亞 哈 斯 王 在 位 犯 罪 的 時 候 所 廢 棄 的 器 皿 、 我 們 豫 備 齊 全 、 且 潔 淨 了 . 現 今 都 在 耶 和 華 的 壇 前 。
20 希 西 家 王 清 早 起 來 、 聚 集 城 裡 的 首 領 都 上 耶 和 華 的 殿 。
21 牽 了 七 隻 公 牛 、 七 隻 公 羊 、 七 隻 羊 羔 、 七 隻 公 山 羊 、 要 為 國 、 為 殿 、 為 猶 大 人 、 作 贖 罪 祭 . 王 吩 咐 亞 倫 的 子 孫 眾 祭 司 、 獻 在 耶 和 華 的 壇 上 、
22 就 宰 了 公 牛 、 祭 司 接 血 灑 在 壇 上 、 宰 了 公 羊 、 把 血 灑 在 壇 上 、 又 宰 了 羊 羔 、 也 把 血 灑 在 壇 上 .
23 把 那 作 贖 罪 祭 的 公 山 羊 、 牽 到 王 和 會 眾 面 前 、 他 們 就 按 手 在 其 上 。
24 祭 司 宰 了 羊 、 將 血 獻 在 壇 上 作 贖 罪 祭 、 為 以 色 列 眾 人 贖 罪 、 因 為 王 吩 咐 將 燔 祭 、 和 贖 罪 祭 、 為 以 色 列 眾 人 獻 上 。
25 王 又 派 利 未 人 在 耶 和 華 殿 中 敲 鈸 、 鼓 瑟 、 彈 琴 、 乃 照 大 衛 和 他 先 見 迦 得 、 並 先 知 拿 單 所 吩 咐 的 、 就 是 耶 和 華 藉 先 知 所 吩 咐 的 。
26 利 未 人 拿 大 衛 的 樂 器 、 祭 司 拿 號 、 一 同 站 立 。
27 希 西 家 吩 咐 在 壇 上 獻 燔 祭 、 燔 祭 一 獻 、 就 唱 讚 美 耶 和 華 的 歌 、 用 號 、 並 用 以 色 列 王 大 衛 的 樂 器 相 和 。
28 會 眾 都 敬 拜 、 歌 唱 的 歌 唱 、 吹 號 的 吹 號 、 如 此 直 到 燔 祭 獻 完 了 。
29 獻 完 了 祭 、 王 和 一 切 跟 隨 的 人 都 俯 伏 敬 拜 。
30 希 西 家 王 與 眾 首 領 、 又 吩 咐 利 未 人 用 大 衛 和 先 見 亞 薩 的 詩 詞 、 頌 讚 耶 和 華 . 他 們 就 歡 歡 喜 喜 地 頌 讚 耶 和 華 、 低 頭 敬 拜 。
31 希 西 家 說 、 你 們 既 然 歸 耶 和 華 為 聖 、 就 要 前 來 把 祭 物 和 感 謝 祭 奉 到 耶 和 華 殿 裡 . 會 眾 就 把 祭 物 和 感 謝 祭 奉 來 、 凡 甘 心 樂 意 的 也 將 燔 祭 奉 來 。
32 會 眾 所 奉 的 燔 祭 如 下 . 公 牛 七 十 隻 、 公 羊 一 百 隻 、 羊 羔 二 百 隻 . 這 都 是 作 燔 祭 獻 給 耶 和 華 的 .
33 又 有 分 別 為 聖 之 物 、 公 牛 六 百 隻 、 綿 羊 三 千 隻 。
34 但 祭 司 太 少 、 不 能 剝 盡 燔 祭 牲 的 皮 、 所 以 他 們 的 弟 兄 利 未 人 幫 助 他 們 、 直 等 燔 祭 的 事 完 了 、 又 等 別 的 祭 司 自 潔 了 、 因 為 利 未 人 誠 心 自 潔 、 勝 過 祭 司 。
35 燔 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 油 、 並 燔 祭 同 獻 的 奠 祭 甚 多 . 這 樣 、 耶 和 華 殿 中 的 事 務 俱 都 齊 備 了 。 〔 或 作 就 整 頓 了 〕
36 這 事 辦 的 甚 速 、 希 西 家 和 眾 民 都 喜 樂 、 是 因 神 為 眾 民 所 豫 備 的 。