4 Hän lähti heidän mukaansa, ja he menivät Jordanille ja alkoivat kaataa puita.
8 Kun Syyrian kuningas sitten oli sodassa Israelia vastaan, hän neuvotteli miestensä kanssa ja päätti, minne hyökkäys oli suunnattava.
9 Jumalan mies lähetti silloin Israelin kuninkaalle viestin ja varoitti häntä kulkemasta sen paikan kautta, jonne syyrialaiset olivat tulossa.
10 Israelin kuningas lähetti miehiään paikkaan, josta Jumalan mies oli häntä varoittanut, ja sitä pidettiin silmällä. Tämä ei jäänyt yhteen eikä kahteen kertaan.
14 hän lähetti sinne suuren joukon sotilaita hevosineen ja vaunuineen. He tulivat yöllä ja saartoivat kaupungin.
23 Niin kuningas järjesti syyrialaisille suuret pidot, ja he söivät ja joivat. Hän antoi heidän lähteä rauhassa, ja he palasivat herransa luo. Sen jälkeen syyrialaiset eivät enää hyökkäilleet Israeliin.
24 Myöhemmin Syyrian kuningas Ben-Hadad keräsi koolle koko sotajoukkonsa, lähti liikkeelle ja saartoi Samarian kaupungin.
25 Kun piiritys pitkittyi, kaupungissa syntyi kova nälänhätä. Aasinpää maksoi silloin kahdeksankymmentä sekeliä hopeaa ja neljännes kab-mittaa kyyhkysenlantaa viisi hopeasekeliä.
30 Kun kuningas kuuli naisen sanat, hän repäisi vaatteensa. Hän oli muurin harjalla, ja niin kansa näki, että hänellä oli vaatteiden alla katumuspuku ihoaan vasten.
1 先 知 門 徒 對 以 利 沙 說 、 看 哪 、 我 們 同 你 所 住 的 地 方 過 於 窄 小 。
2 求 你 容 我 們 往 約 但 河 去 、 各 人 從 那 裡 取 一 根 木 料 、 建 造 房 屋 居 住 。 他 說 、 你 們 去 罷 。
3 有 一 人 說 、 求 你 與 僕 人 同 去 . 回 答 說 、 我 可 以 去 。
4 於 是 以 利 沙 與 他 們 同 去 。 到 了 約 但 河 、 就 砍 伐 樹 木 。
5 有 一 人 砍 樹 的 時 候 、 斧 頭 掉 在 水 裡 、 他 就 呼 叫 說 、 哀 哉 、 我 主 阿 、 這 斧 子 是 借 的 。
6 神 人 問 說 、 掉 在 那 裡 了 。 他 將 那 地 方 指 給 以 利 沙 看 。 以 利 沙 砍 了 一 根 木 頭 、 拋 在 水 裡 、 斧 頭 就 漂 上 來 了 。
7 以 利 沙 說 、 拿 起 來 罷 。 那 人 就 伸 手 、 拿 起 來 了 。
8 亞 蘭 王 與 以 色 列 人 爭 戰 、 和 他 的 臣 僕 商 議 說 、 我 要 在 某 處 某 處 安 營 。
9 神 人 打 發 人 去 見 以 色 列 王 、 說 、 你 要 謹 慎 、 不 要 從 某 處 經 過 . 因 為 亞 蘭 人 從 那 裡 下 來 了 。
10 以 色 列 王 差 人 去 窺 探 神 人 所 告 訴 所 警 戒 他 去 的 地 方 、 就 防 備 未 受 其 害 、 不 止 一 兩 次 。
11 亞 蘭 王 因 這 事 心 裡 驚 疑 、 召 了 臣 僕 來 、 對 他 們 說 、 我 們 這 裡 有 誰 幫 助 以 色 列 王 . 你 們 不 指 給 我 麼 。
12 有 一 個 臣 僕 說 、 我 主 、 我 王 . 無 人 幫 助 他 、 只 有 以 色 列 中 的 先 知 以 利 沙 、 將 王 在 臥 房 所 說 的 話 、 告 訴 以 色 列 王 了 。
13 王 說 、 你 們 去 探 他 在 那 裡 、 我 好 打 發 人 去 捉 拿 他 。 有 人 告 訴 王 說 、 他 在 多 坍 。
14 王 就 打 發 車 馬 、 和 大 軍 、 往 那 裡 去 、 夜 間 到 了 、 圍 困 那 城 。
15 神 人 的 僕 人 清 早 起 來 出 去 、 看 見 車 馬 軍 兵 圍 困 了 城 。 僕 人 對 神 人 說 、 哀 哉 、 我 主 阿 、 我 們 怎 樣 行 纔 好 呢 。
16 神 人 說 、 不 要 懼 怕 、 與 我 們 同 在 的 、 比 與 他 們 同 在 的 更 多 。
17 以 利 沙 禱 告 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 開 這 少 年 人 的 眼 目 、 使 他 能 看 見 。 耶 和 華 開 他 的 眼 目 、 他 就 看 見 滿 山 有 火 車 火 馬 圍 繞 以 利 沙 。
18 敵 人 下 到 以 利 沙 那 裡 、 以 利 沙 禱 告 耶 和 華 說 、 求 你 使 這 些 人 的 眼 目 昏 迷 。 耶 和 華 就 照 以 利 沙 的 話 、 使 他 們 的 眼 目 昏 迷 。
19 以 利 沙 對 他 們 說 、 這 不 是 那 道 、 也 不 是 那 城 . 你 們 跟 我 去 、 我 必 領 你 們 到 所 尋 找 的 人 那 裡 。 於 是 領 他 們 到 了 撒 瑪 利 亞 。
20 他 們 進 了 撒 瑪 利 亞 、 以 利 沙 禱 告 說 、 耶 和 華 阿 、 求 你 開 這 些 人 的 眼 目 、 使 他 們 能 看 見 。 耶 和 華 開 他 們 的 眼 目 、 他 們 就 看 見 了 . 不 料 、 是 在 撒 瑪 利 亞 的 城 中 。
21 以 色 列 王 見 了 他 們 、 就 問 以 利 沙 說 、 我 父 阿 、 我 可 以 擊 殺 他 們 麼 。
22 回 答 說 、 不 可 擊 殺 他 們 . 就 是 你 用 刀 用 弓 擄 來 的 、 豈 可 擊 殺 他 們 麼 。 〔 或 作 也 不 可 擊 殺 何 況 這 些 人 呢 〕 當 在 他 們 面 前 設 擺 飲 食 、 使 他 們 喫 喝 回 到 他 們 的 主 人 那 裡 。
23 王 就 為 他 們 豫 備 了 許 多 食 物 . 他 們 喫 喝 完 了 、 打 發 他 們 回 到 他 們 主 人 那 裡 。 從 此 、 亞 蘭 軍 不 再 犯 以 色 列 境 了 。
24 此 後 、 亞 蘭 王 便 哈 達 聚 集 他 的 全 軍 、 上 來 圍 困 撒 瑪 利 亞 。
25 於 是 撒 瑪 利 亞 被 圍 困 . 有 饑 荒 、 甚 至 一 個 驢 頭 值 銀 八 十 舍 客 勒 、 二 升 鴿 子 糞 值 銀 五 舍 客 勒 。
26 一 日 、 以 色 列 王 在 城 上 經 過 、 有 一 個 婦 人 向 他 呼 叫 說 、 我 主 、 我 王 阿 、 求 你 幫 助 。
27 王 說 、 耶 和 華 不 幫 助 你 、 我 從 何 處 幫 助 你 . 是 從 禾 場 、 是 從 酒 醡 呢 。
28 王 問 婦 人 說 、 你 有 甚 麼 苦 處 。 他 回 答 說 、 這 婦 人 對 我 說 、 將 你 的 兒 子 取 來 、 我 們 今 日 可 以 喫 、 明 日 可 以 喫 我 的 兒 子 。
29 我 們 就 煮 了 我 的 兒 子 喫 了 。 次 日 我 對 他 說 、 要 將 你 的 兒 子 取 來 、 我 們 可 以 喫 . 他 卻 將 他 的 兒 子 藏 起 來 了 。
30 王 聽 見 婦 人 的 話 、 就 撕 裂 衣 服 . ( 王 在 城 上 經 過 ) 百 姓 看 見 王 貼 身 穿 著 麻 衣 。
31 王 說 、 我 今 日 若 容 沙 法 的 兒 子 以 利 沙 的 頭 仍 在 他 項 上 、 願 神 重 重 的 降 罰 與 我 。
32 那 時 以 利 沙 正 坐 在 家 中 、 長 老 也 與 他 同 坐 . 王 打 發 一 個 伺 候 他 的 人 去 . 他 還 沒 有 到 、 以 利 沙 對 長 老 說 、 你 們 看 這 兇 手 之 子 、 打 發 人 來 斬 我 的 頭 . 你 們 看 著 使 者 來 到 、 就 關 上 門 、 用 門 將 他 推 出 去 . 在 他 後 頭 不 是 有 他 主 人 腳 步 的 響 聲 麼 。
33 正 說 話 的 時 候 、 使 者 來 到 . 王 也 到 了 、 說 、 這 災 禍 是 從 耶 和 華 那 裡 來 的 . 我 何 必 再 仰 望 耶 和 華 呢 。