4 Mooses kirjoitti muistiin kaikki Herran antamat määräykset. Seuraavana aamuna Mooses rakensi vuoren juurelle alttarin ja pystytti sen luo kaksitoista kivipatsasta Israelin kahdentoista heimon mukaan.
5 Hän lähetti israelilaisia nuorukaisia uhraamaan polttouhreja ja teurastamaan sonneja yhteysuhriksi Herralle.
6 Puolet niiden verestä Mooses pani uhrimaljoihin, ja puolet hän vihmoi alttarille.
9 Mooses ja Aaron, Nadab ja Abihu sekä seitsemänkymmentä Israelin vanhinta lähtivät vuorelle.
10 He näkivät Israelin Jumalan, ja se millä hän seisoi oli kuin safiirikiveä, kirkas kuin taivas itse.
11 Näitä Israelin valittuja vastaan hän ei nostanut kättään. He saivat katsella Jumalaa, ja he söivät uhriaterian.
13 Mooses lähti palvelijansa Joosuan kanssa nousemaan Jumalan vuorelle.
15 Sitten Mooses nousi vuorelle, ja vuori peittyi pilveen.
16 Herran kirkkaus laskeutui Siinainvuorelle. Pilvi peitti vuoren kuudeksi päiväksi, ja seitsemäntenä päivänä Herra kutsui Moosesta pilven keskeltä.
17 Israelilaiset näkivät Herran kirkkauden vuoren laella, ja se oli kuin tuli, joka polttaa kaiken.
18 Niin Mooses astui pilven peittoon ja nousi vuoren huipulle. Hän viipyi siellä neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.
1 耶 和 華 對 摩 西 說 、 你 和 亞 倫 、 拿 答 、 亞 比 戶 、 並 以 色 列 長 老 中 的 七 十 人 、 都 要 上 到 我 這 裡 來 、 遠 遠 的 下 拜 。
2 惟 獨 你 可 以 親 近 耶 和 華 . 他 們 卻 不 可 親 近 . 百 姓 也 不 可 和 你 一 同 上 來 。
3 摩 西 下 山 、 將 耶 和 華 的 命 令 、 典 章 、 都 述 說 與 百 姓 聽 . 眾 百 姓 齊 聲 說 、 耶 和 華 所 吩 咐 的 、 我 們 都 必 遵 行 。
4 摩 西 將 耶 和 華 的 命 令 都 寫 上 、 清 早 起 來 、 在 山 下 築 一 座 壇 、 按 以 色 列 十 二 支 派 、 立 十 二 根 柱 子 。
5 又 打 發 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 獻 燔 祭 、 又 向 耶 和 華 獻 牛 為 平 安 祭 。
6 摩 西 將 血 一 半 盛 在 盆 中 、 一 半 灑 在 壇 上 。
7 又 將 約 書 念 給 百 姓 聽 、 他 們 說 、 耶 和 華 所 吩 咐 的 、 我 們 都 必 遵 行 。
8 摩 西 將 血 灑 在 百 姓 身 上 、 說 、 你 看 、 這 是 立 約 的 血 、 是 耶 和 華 按 這 一 切 話 與 你 們 立 約 的 憑 據 。
9 摩 西 、 亞 倫 、 拿 答 、 亞 比 戶 、 並 以 色 列 長 老 中 的 七 十 人 、 都 上 了 山 。
10 他 們 看 見 以 色 列 的 神 、 他 腳 下 彷 彿 有 平 鋪 的 藍 寶 石 、 如 同 天 色 明 淨 。
11 他 的 手 不 加 害 在 以 色 列 的 尊 者 身 上 . 他 們 觀 看 神 、 他 們 又 喫 又 喝 。
12 耶 和 華 對 摩 西 說 、 你 上 山 到 我 這 裡 來 住 在 這 裡 、 我 要 將 石 版 、 並 我 所 寫 的 律 法 、 和 誡 命 、 賜 給 你 、 使 你 可 以 教 訓 百 姓 。
13 摩 西 和 他 的 幫 手 約 書 亞 起 來 、 上 了 神 的 山 、
14 摩 西 對 長 老 說 、 你 們 在 這 裡 等 著 、 等 到 我 們 再 回 來 、 有 亞 倫 、 戶 珥 與 你 們 同 在 、 凡 有 爭 訟 的 、 都 可 以 就 近 他 們 去 。
15 摩 西 上 山 、 有 雲 彩 把 山 遮 蓋 。
16 耶 和 華 的 榮 耀 停 於 西 乃 山 、 雲 彩 遮 蓋 山 六 天 . 第 七 天 他 從 雲 中 召 摩 西 。
17 耶 和 華 的 榮 耀 在 山 頂 上 、 在 以 色 列 人 眼 前 、 形 狀 如 烈 火 。
18 摩 西 進 入 雲 中 上 山 、 在 山 上 四 十 晝 夜 。