1 Gideon, jota sanottiin myös Jerubbaaliksi, lähti heti seuraavana aamuna liikkeelle koko sotajoukkonsa kanssa ja leiriytyi Harodin lähteelle. Midianilaisten leiri oli sieltä pohjoiseen, laaksossa Moren kukkulan juurella.
6 Niitä, jotka latkivat vettä kielellään, oli kolmesataa miestä; kaikki muut laskeutuivat polvilleen ja ammensivat kädellä vettä suuhunsa.
8 Gideon lähetti kaikki muut israelilaiset kotiin ja piti itse vain nuo kolmesataa miestä. He ottivat mukaansa kaikki eväsruukut ja torvet. Midianilaisten leiri oli laaksossa israelilaisten alapuolella.
10 Mutta jos sinua pelottaa hyökätä sinne, niin mene itse ensin leiriin palvelijasi Puran kanssa
12 Laaksossa oli midianilaisia, amalekilaisia ja itäisen autiomaan paimentolaisia kuin heinäsirkkoja, ja heillä oli kameleita lukematon määrä, kuin hiekanjyviä meren rannalla.
16 Hän jakoi kolmesataa miestään kolmeen osastoon, antoi jokaiselle miehelle torven ja ruukun, jonka sisään oli kätketty palava soihtu,
19 Gideon ja hänen oman joukkonsa sata miestä saapuivat leirin reunamille yön keskimmäisen vartiovuoron alkaessa, heti vahdinvaihdon jälkeen. He puhalsivat torviin ja rikkoivat ruukut, jotka heillä oli käsissään.
21 Miehet seisoivat paikoillaan leirin ympärillä, mutta kaikki leirissä olijat joutuivat kauhun valtaan ja ryntäilivät sinne tänne pyrkien pakoon.
22 Kun Gideonin kolmesataa miestä puhalsivat torviinsa, Herra pani midianilaiset käymään ase kädessä toistensa kimppuun. Sotajoukon rippeet pakenivat Bet-Sittaan, Sereran suuntaan, ja aina Tabbatin luona virtaavalle Abel-Meholan purolle saakka.
23 Naftalin ja Asserin heimoista sekä koko Manassen heimosta kutsuttiin Israelin miehiä ajamaan takaa midianilaisia.
25 sekä ottivat vangiksi kaksi midianilaisten päällikköä, Orebin ja Seebin. Orebin he surmasivat Orebinkallioilla, ja Seebin he surmasivat Seebin viinikuurnan luona. He jatkoivat midianilaisten takaa-ajoa, mutta Orebin ja Seebin päät tuotiin Gideonille Jordanin toiselle puolen.
1 耶 路 巴 力 、 就 是 基 甸 、 他 和 一 切 跟 隨 的 人 、 早 晨 起 來 、 在 哈 律 泉 旁 安 營 . 米 甸 營 在 他 們 北 邊 的 平 原 、 靠 近 摩 利 岡 。
2 耶 和 華 對 基 甸 說 、 跟 隨 你 的 人 過 多 、 我 不 能 將 米 甸 人 交 在 他 們 手 中 、 免 得 以 色 列 人 向 我 誇 大 、 說 、 是 我 們 自 己 的 手 救 了 我 們 。
3 現 在 你 要 向 這 些 人 宣 告 說 、 凡 懼 怕 膽 怯 的 、 可 以 離 開 基 列 山 回 去 . 於 是 有 二 萬 二 千 人 回 去 . 只 剩 下 一 萬 。
4 耶 和 華 對 基 甸 說 、 人 還 是 過 多 . 你 要 帶 他 們 下 到 水 旁 、 我 好 在 那 裡 為 你 試 試 他 們 . 我 指 點 誰 說 、 這 人 可 以 同 你 去 、 他 就 可 以 同 你 去 . 我 指 點 誰 說 、 這 人 不 可 同 你 去 、 他 就 不 可 同 你 去 。
5 基 甸 就 帶 他 們 下 到 水 旁 . 耶 和 華 對 基 甸 說 、 凡 用 舌 頭 餂 水 、 像 狗 餂 的 、 要 使 他 單 站 在 一 處 . 凡 跪 下 喝 水 的 、 也 要 使 他 單 站 在 一 處 。
6 於 是 用 手 捧 著 餂 水 的 有 三 百 人 . 其 餘 的 都 跪 下 喝 水 。
7 耶 和 華 對 基 甸 說 、 我 要 用 這 餂 水 的 三 百 人 拯 救 你 們 、 將 米 甸 人 交 在 你 手 中 . 其 餘 的 人 、 都 可 以 各 歸 各 處 去 。
8 這 三 百 人 就 帶 著 食 物 和 角 . 其 餘 的 以 色 列 人 、 基 甸 都 打 發 他 們 各 歸 各 的 帳 棚 、 只 留 下 這 三 百 人 。 米 甸 營 在 他 下 邊 的 平 原 裡 。
9 當 那 夜 耶 和 華 吩 咐 基 甸 說 、 起 來 、 下 到 米 甸 營 裡 去 . 因 我 已 將 他 們 交 在 你 手 中 。
10 倘 若 你 怕 下 去 、 就 帶 你 的 僕 人 普 拉 下 到 那 營 裡 去 .
11 你 必 聽 見 他 們 所 說 的 、 然 後 你 就 有 膽 量 下 去 攻 營 . 於 是 基 甸 帶 著 僕 人 普 拉 下 到 營 旁 。
12 米 甸 人 亞 瑪 力 人 和 一 切 東 方 人 、 都 布 散 在 平 原 、 如 同 蝗 蟲 那 樣 多 . 他 們 的 駱 駝 無 數 、 多 如 海 邊 的 沙 。
13 基 甸 到 了 、 就 聽 見 一 人 將 夢 告 訴 同 伴 說 、 我 作 了 一 夢 、 夢 見 一 個 大 麥 餅 輥 入 米 甸 營 中 、 到 了 帳 幕 、 將 帳 幕 撞 倒 、 帳 幕 就 翻 轉 傾 覆 了 。
14 那 同 伴 說 、 這 不 是 別 的 、 乃 是 以 色 列 人 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 的 刀 . 神 已 將 米 甸 、 和 全 軍 、 都 交 在 他 的 手 中 。
15 基 甸 聽 見 這 夢 、 和 夢 的 講 解 、 就 敬 拜 神 、 回 到 以 色 列 營 中 、 說 、 起 來 罷 . 耶 和 華 已 將 米 甸 的 軍 隊 交 在 你 們 手 中 了 。
16 於 是 基 甸 將 三 百 人 分 作 三 隊 、 把 角 和 空 瓶 交 在 各 人 手 裡 、 瓶 內 都 藏 著 火 把 .
17 吩 咐 他 們 說 、 你 們 要 看 我 行 事 . 我 到 了 營 的 旁 邊 怎 樣 行 、 你 們 也 要 怎 樣 行 。
18 我 和 一 切 跟 隨 我 的 人 吹 角 的 時 候 、 你 們 也 要 在 營 的 四 圍 吹 角 、 喊 叫 說 、 耶 和 華 和 基 甸 的 刀 。
19 基 甸 和 跟 隨 他 的 一 百 人 、 在 三 更 之 初 、 纔 換 更 的 時 候 、 來 到 營 旁 、 就 吹 角 、 打 破 手 中 的 瓶 。
20 三 隊 的 人 、 就 都 吹 角 、 打 破 瓶 子 、 左 手 拿 著 火 把 、 右 手 拿 著 角 、 喊 叫 說 、 耶 和 華 和 基 甸 的 刀 。
21 他 們 在 營 的 四 圍 各 站 各 的 地 方 . 全 營 的 人 都 亂 竄 . 三 百 人 吶 喊 、 使 他 們 逃 跑 。
22 三 百 人 就 吹 角 . 耶 和 華 使 全 營 的 人 用 刀 互 相 擊 殺 、 逃 到 西 利 拉 的 伯 哈 示 他 、 直 逃 到 靠 近 他 巴 的 亞 伯 米 何 拉 。
23 以 色 列 人 就 從 拿 弗 他 利 、 亞 設 、 和 瑪 拿 西 全 地 聚 集 來 追 趕 米 甸 人 。
24 基 甸 打 發 人 走 遍 以 法 蓮 山 地 、 說 、 你 們 下 來 攻 擊 米 甸 人 、 爭 先 把 守 約 但 河 的 渡 口 、 直 到 伯 巴 拉 。 於 是 以 法 蓮 的 眾 人 聚 集 、 把 守 約 但 河 的 渡 口 、 直 到 伯 巴 拉 .
25 捉 住 了 米 甸 人 的 兩 個 首 領 、 一 名 俄 立 、 一 名 西 伊 伯 . 將 俄 立 殺 在 俄 立 磐 石 上 . 將 西 伊 伯 殺 在 西 伊 伯 酒 醡 那 裡 、 又 追 趕 米 甸 人 、 將 俄 立 和 西 伊 伯 的 首 級 帶 過 約 但 河 、 到 基 甸 那 裡 。