2 Näin sanoo Herra Jumala: Teidän vihollisenne on ilkkunut teitä ja sanonut: 'Nytpä nuo ikivanhat kukkulat tulevat meidän omiksemme.'
3 Sen tähden sinun on ennustettava: Näin sanoo Herra Jumala: Teidät on autioitettu, ja joka taholta ovat kansat tavoittelemassa teitä omakseen. Teistä on tullut yleinen puheenaihe, ja kaikki panettelevat teitä.
5 sanoo Herra Jumala: Totisesti, vihani koko hehkulla minä puhun noita toisia kansoja ja koko Edomin maata vastaan. Täynnä ilkeää iloa ja halveksuntaa ne ovat riistäneet itselleen minun maani, kaapanneet omakseen sen laitumet.
7 Sen tähden sanoo Herra Jumala: Minä kohotan käteni ja vannon, että teidän ympärillänne olevat kansat saavat itse häväistyksen osakseen.
9 Minä tulen teidän luoksenne ja käännän katseeni teidän puoleenne, ja teidän peltonne kynnetään ja kylvetään.
10 Minä tuon teidän rinteillenne yhä enemmän väkeä, tuon koko Israelin kansan, ja kaupungit asutetaan ja rauniot rakennetaan.
11 Minä tuon suuren kansan ja runsaasti karjaa, ja ne ovat hedelmällisiä ja lisääntyvät. Minä kasvatan asukkaittenne määrän entisen suuruiseksi ja annan teille enemmän hyvää kuin vanhoina aikoina saitte. Silloin te tiedätte, että minä olen Herra.
13 Näin sanoo Herra Jumala: Sinun sanotaan syövän omia lapsiasi, saattavan oman kansasi tuhoon.
14 Sen tähden sanoo Herra Jumala: Enää sinä et syö lapsiasi etkä saata kansaasi tuhoon,
16 Minulle tuli tämä Herran sana:
18 Minä syöksin vihani heidän ylleen, koska he olivat tahranneet maan veriteoillaan ja saastuttaneet sen epäjumalillaan.
19 Minä karkotin heidät toisten kansojen sekaan, ja he hajaantuivat moniin maihin. Minä tuomitsin heidät sen mukaisesti kuin heidän tekonsa ja toimensa ansaitsivat.
20 Mutta minkä kansojen keskelle joutuivatkin, he tahrasivat minun pyhän nimeni, sillä heistä sanottiin: 'Nämä ovat Herran kansaa, mutta heidän on täytynyt lähteä maastaan.'
21 Minä olin murheellinen, koska israelilaiset tahrasivat pyhän nimeni, minkä kansojen keskelle joutuivatkin.
23 Minä osoitan, miten pyhä on suuri nimeni, vaikka se on tahrattu kansojen keskuudessa -- te olette tahranneet sen kansojen keskellä. Kansat tulevat tietämään, että minä olen Herra -- näin sanoo Herra Jumala -- kun minä siinä, mitä teille teen, osoitan pyhyyteni niiden nähden.
25 Minä vihmon teidän päällenne puhdasta vettä, niin että te puhdistutte, minä puhdistan teidät kaikesta saastastanne ja epäjumalienne kaikesta iljettävyydestä.
26 Minä annan teille uuden sydämen ja teidän sisimpäänne uuden hengen. Minä otan teidän rinnastanne kivisydämen pois ja annan tilalle elävän sydämen.
27 Minä annan henkeni teidän sisimpäänne ja ohjaan teidät seuraamaan säädöksiäni, ottamaan varteen minun käskyni ja elämään niiden mukaan.
28 Te saatte asua maassa, jonka minä olen isillenne antanut, te olette minun kansani ja minä olen teidän Jumalanne.
29 Minä vapautan teidät kaikesta, mikä on teitä saastuttanut. Minä saatan viljan kasvamaan ja tuottamaan runsaan sadon, enää en anna teidän nähdä nälkää.
30 Minä annan puihin paljon hedelmiä ja pelloille runsaan sadon, niin että te ette enää joudu kärsimään toisten kansojen pilkkaa nälänhädän vuoksi.
32 En minä teidän tähtenne tee sitä minkä teen, sanoo Herra Jumala, se teidän tulee tietää. Hävetkää, muistakaa vaellustanne ja hävetkää, israelilaiset!
34 Silloin muokataan pelloksi nuo hävitetyt maat, joiden autiuden on jokainen ohikulkija saattanut nähdä,
35 ja ihmiset sanovat:'Tuosta autiosta maastahan on tullut kuin Eedenin puutarha. Nuo tuhotut, raunioiksi revityt kaupungit ovat vahvoja linnoituksia, joissa asutaan jälleen.'
36 Kansat, jotka silloin vielä ovat ympärillänne, tulevat tietämään, että minä, Herra, olen rakentanut sen, mikä oli raunioina, ja istuttanut aution maan. Minä, Herra, olen puhunut, ja näin minä myös teen.
1 E tu, figliuol duomo, profetizza ai monti dIsraele, e di: O monti dIsraele, ascoltate la parola dellEterno!
2 Così parla il Signore, lEterno: Poiché il nemico ha detto di voi: Ah! ah! queste alture eterne son diventate nostro possesso! tu profetizza, e di:
3 Così parla il Signore, lEterno: Sì, poiché da tutte le parti han voluto distruggervi e inghiottirvi perché diventaste possesso del resto delle nazioni, e perché siete stati oggetto de discorsi delle male lingue e delle maldicenze della gente,
4 perciò, o monti dIsraele, ascoltate la parola del Signore, dellEterno! Così parla il Signore, lEterno, ai monti e ai colli, ai burroni ed alle valli, alle ruine desolate e alle città abbandonate, che sono state date in balìa del saccheggio e delle beffe delle altre nazioni dognintorno;
5 così parla il Signore, lEterno: Sì, nel fuoco della mia gelosia, io parlo contro il resto delle altre nazioni e contro Edom tutto quanto, che hanno fatto del mio paese il loro possesso con tutta la gioia del loro cuore e con tutto lo sprezzo dellanima loro, per ridurlo in bottino.
6 Perciò, profetizza sopra la terra dIsraele, e di ai monti e ai colli, ai burroni ed alle valli: Così parla il Signore, lEterno: Ecco, io parlo nella mia gelosia e nel mio furore, perché voi portate lobbrobrio delle nazioni.
7 Perciò, così parla il Signore, lEterno: Io lho giurato! Le nazioni che vi circondano porteranno anchesse il loro obbrobrio;
8 ma voi, monti dIsraele, metterete i vostri rami e porterete i vostri frutti al mio popolo dIsraele, perchegli sta per arrivare.
9 Poiché, ecco, io vengo a voi, mi volgerò verso voi, e voi sarete coltivati e seminati;
10 Io moltiplicherò su voi gli uomini, tutta quanta la casa dIsraele; le città saranno abitate, e le ruine saranno ricostruite;
11 moltiplicherò su voi uomini e bestie; essi moltiplicheranno e saranno fecondi, e farò sì che sarete abitati come eravate prima, e vi farò del bene più che nei vostri primi tempi; e voi conoscerete che io sono lEterno.
12 Io farò camminar su voi degli uomini, il mio popolo dIsraele. Essi ti possederanno, o paese; tu sarai la loro eredità, e non li priverai più de loro figliuoli.
13 Così parla il Signore, lEterno: Poiché vi si dice: Tu, o paese, hai divorato gli uomini, hai privato la tua nazioni dei suoi figliuoli,
14 tu non divorerai più gli uomini, e non priverai più la tua nazione de suoi figliuoli, dice il Signore, lEterno.
15 Io non ti farò più udire gli oltraggi delle nazioni, e tu non porterai più lobbrobrio dei popoli, e non farai più cader le tua gente, dice il Signore, lEterno".
16 E la parola dellEterno mi fu rivolta in questi termini:
17 "Figliuol duomo, quando quelli della casa dIsraele abitavano il loro paese, lo contaminavano con la loro condotta e con le loro azioni; la loro condotta era nel mio cospetto come la immondezza della donna quandè impura.
18 Ondio riversai su loro il mio furore a motivo del sangue che avevano sparso sul paese, e perché lavevano contaminato coi loro idoli;
19 e li dispersi fra le nazioni, ed essi furono sparsi per tutti i paesi; Io li giudicai secondo la loro condotta e secondo le loro azioni.
20 E, giunti fra le nazioni dove sono andati, hanno profanato il nome mio santo, giacché si diceva di loro: Costoro sono il popolo dellEterno, e sono usciti dal suo paese.
21 Ed io ho avuto pietà del nome mio santo, che la casa dIsraele profanava fra le nazioni dovè andata.
22 Perciò, di alla casa dIsraele: Così parla il Signore, lEterno: Io agisco così, non per cagion di voi, o asa dIsraele, ma per amore del nome mio santo, che voi avete profanato fra le nazioni dove siete andati.
23 E io santificherò il mio gran nome chè stato profanato fra le nazioni, in mezzo alle quali voi lavete profanato; e le nazioni conosceranno che io sono lEterno, dice il Signore, lEterno, quandio mi santificherò in voi, sotto gli occhi loro.
24 Io vi trarrò di fra le nazioni, vi radunerò da tutti i paese, e vi ricondurrò nel vostro paese;
25 vaspergerò dacqua pura, e sarete puri; io vi purificherò di tutte le vostre impurità e di tutti i vostri idoli.
26 E vi darò un cuor nuovo, e metterò dentro di voi uno spirito nuovo; torrò dalla vostra carne il cuore di pietra, e vi darò un cuore di carne.
27 Metterò dentro di voi il mio spirito, e farò sì che camminerete secondo le mie leggi, e osserverete e metterete in pratica le mie prescrizioni.
28 E voi abiterete nel paese chio detti ai vostri padri, e voi sarete mio popolo, e io sarò vostro Dio.
29 Io vi libererò da tutte le vostre impurità; chiamerò il frumento, lo farò abbondare, e non manderò più contro di voi la fame;
30 e farò moltiplicare il frutto degli alberi e il prodotto de campi, affinché non siate più esposti allobbrobrio della fame tra le nazioni.
31 Allora vi ricorderete delle vostre vie malvagie e delle vostre azioni, che non eran buone, e prenderete disgusto di voi stessi a motivo delle vostre iniquità e delle vostre abominazioni.
32 Non è per amor di voi che agisco così, dice il Signore, lEterno: siavi pur noto! Vergognatevi, e siate confusi a motivo delle vostre vie, o casa dIsraele!
33 Così parla il Signore, lEterno: Il giorno che io vi purificherò di tutte le vostre iniquità, farò sì che le città saranno abitate, e le ruine saranno ricostruite;
34 la terra desolata sarà coltivata, invece dessere una desolazione agli occhi di tutti i passanti;
35 e si dirà: Questa terra chera desolata, è divenuta come il giardino dEden; e queste città cherano deserte, desolate, ruinate, sono fortificate e abitate.
36 E le nazioni che saran rimaste attorno a voi conosceranno che io, lEterno, son quegli che ho ricostruito i luoghi ruinati, e ripiantato il luogo deserto. Io, lEterno, son quegli che parlo, e che mando la cosa ad effetto.
37 Così parla il Signore, lEterno: Anche in questo mi lascerò supplicare dalla casa dIsraele, e glielo concederò: io moltiplicherò loro gli uomini come un gregge.
38 Come greggi di pecore consacrate, come greggi di Gerusalemme nelle sue feste solenni, così le città deserte saranno riempite di greggi duomini; e si conoscerà che io sono lEterno".