1 Herra sanoi Moosekselle ja Aaronille:
3 Antakaa se pappi Eleasarille. Lehmä on vietävä leirin ulkopuolelle ja teurastettava hänen edessään.
4 Pappi Eleasar ottakoon sormellaan uhrilehmän verta ja pirskottakoon sitä seitsemän kertaa pyhäkkötelttaan päin.
5 Sen jälkeen lehmän ruho on poltettava hänen nähtensä nahkoineen, lihoineen, verineen ja sisälmyksineen.
6 Pappi ottakoon setripuuta, iisopin oksia ja karmiininpunaista villaa ja heittäköön ne tuleen, jossa ruhoa poltetaan.
7 Sitten hän pesköön vaatteensa ja peseytyköön. Sen jälkeen hän voi palata leiriin, mutta hän on epäpuhdas iltaan saakka.
8 Myös lehmän polttaja pesköön vaatteensa ja peseytyköön, mutta hänkin on epäpuhdas iltaan saakka.
9 Joku, joka on puhdas, kootkoon lehmän tuhkan ja vieköön sen leirin ulkopuolella olevaan puhtaaseen paikkaan. Tuhkaa tulee säilyttää siellä, jotta siitä voidaan valmistaa puhdistusvettä Israelin kansaa varten. Myös tämä on syntiuhri.
11 Jos joku koskettaa vainajaa, hän on epäpuhdas seitsemän päivää.
12 Hänen on puhdistauduttava kolmantena ja seitsemäntenä päivänä puhdistusvedellä, ja niin hän tulee puhtaaksi. Mutta jos hän ei puhdistaudu kolmantena ja seitsemäntenä päivänä, hän jää epäpuhtaaksi.
13 Jos joku koskettaa vainajaa eikä puhdistaudu, hän saattaa epäpuhtaaksi Herran asumuksen ja hänet on poistettava Israelista. Koska häntä ei ole vihmottu puhdistusvedellä, hän jää epäpuhtaaksi.
15 Jokainen avoin astia, jonka suuta ei ole sidottu umpeen, tulee epäpuhtaaksi.
16 Jokainen, joka ulkosalla koskee taistelussa kaatuneen tai muulla tavoin kuolleen ihmisen ruumiiseen, jäännöksiin tai hautaan, on epäpuhdas seitsemän päivää.
17 Puhdistamista varten tulee ottaa poltetun syntiuhrin tuhkaa astiaan, ja siihen on kaadettava virtaavaa vettä.
18 Joku, joka on puhdas, ottakoon sitten iisopin oksia, kastakoon ne veteen ja pirskottakoon vedellä asumuksen, kaikki siellä olevat tavarat ja myös ihmiset, jotka ovat olleet siellä. Samoin on tehtävä sille, joka on koskettanut vainajan jäännöksiä, taistelussa kaatuneen tai muulla tavoin kuolleen ruumista tai hautaa.
19 Jonkun, joka on puhdas, on pirskotettava puhdistusvettä epäpuhtaan päälle kolmantena ja seitsemäntenä päivänä saastumisesta ja näin puhdistettava hänet. Sitten puhdistettavan on pestävä vaatteensa ja peseydyttävä. Iltaan mennessä hän on puhdas.
20 Mutta se, joka on tullut epäpuhtaaksi eikä puhdistaudu, on poistettava kansansa keskuudesta, sillä hän on saattanut epäpuhtaaksi Herran pyhäkön. Hän on epäpuhdas, koska hänen päälleen ei ole vihmottu puhdistusvettä.
21 Tämä on teille ikuinen määräys. Se, joka on vihmonut puhdistusvettä, pesköön vaatteensa, ja myös se, joka koskee puhdistusveteen, on epäpuhdas iltaan saakka.
1 LEterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
2 "Questo è lordine della legge che lEterno ha prescritta dicendo: Di ai figliuoli dIsraele che ti menino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo.
3 E la darete al sacerdote Eleazar, che la condurrà fuori del campo e la farà scannare in sua presenza.
4 Il sacerdote Eleazar prenderà col dito del sangue della giovenca, e ne farà sette volte laspersione dal lato dellingresso della tenda di convegno;
5 poi si brucerà la giovenca sotto gli occhi di lui; se ne brucerà la pelle, la carne e il sangue con i suoi escrementi.
6 Il sacerdote prenderà quindi del legno di cedro, dellissopo, della stoffa scarlatta, e getterà tutto in mezzo al fuoco che consuma la giovenca.
7 Poi il sacerdote si laverà le vesti ed il corpo nellacqua; dopo di che rientrerà nel campo, e il sacerdote sarà impuro fino alla sera.
8 E colui che avrà bruciato la giovenca si laverà le vesti nellacqua, farà unabluzione del corpo nellacqua, e sarà impuro fino alla sera.
9 Un uomo puro raccoglierà le ceneri della giovenca e le depositerà fuori del campo in luogo puro, dove saranno conservate per la raunanza de figliuoli dIsraele come acqua di purificazione: è un sacrifizio per il peccato.
10 E colui che avrà raccolto le ceneri della giovenca si laverà le vesti e sarà impuro fino alla sera. E uesta sarà una legge perpetua per i figliuoli dIsraele e per lo straniero che soggiornerà da loro:
11 chi avrà toccato il cadavere di una persona umana sarà impuro sette giorni.
12 Quanduno si sarà purificato con quellacqua il terzo e il settimo giorno, sarà puro; ma se non si purifica il terzo ed il settimo giorno, non sarà puro.
13 Chiunque avrà toccato un morto, il corpo duna persona umana che sia morta e non si sarà purificato, avrà contaminato la dimora dellEterno; e quel tale sarà sterminato di mezzo a Israele. Siccome lacqua di purificazione non è stata spruzzata su lui, egli è impuro; ha ancora addosso la sua impurità.
14 Questa è la legge: Quando un uomo sarà morto in una tenda, chiunque entrerà nella tenda e chiunque sarà nella tenda sarà impuro sette giorni.
15 E ogni vaso scoperto sul quale non sia coperchio attaccato, sarà impuro.
16 E chiunque, per i campi, avrà toccato un uomo ucciso per la spada o morto da sé, o un osso duomo, o un sepolcro, sarà impuro sette giorni.
17 E per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dellacqua viva, in un vaso:
18 poi un uomo puro prenderà dellissopo, lo intingerà nellacqua, e ne spruzzerà la tenda, tutti gli utensili e tutte le persone che son quivi, e colui che ha toccato losso o lucciso o il morto da sé o il sepolcro.
19 Luomo puro spruzzerà limpuro il terzo giorno e il settimo giorno, e lo purificherà il settimo giorno; oi colui chè stato immondo si laverà le vesti, laverà sé stesso nellacqua, e sarà puro la sera.
20 Ma colui che divenuto impuro non si purificherà, sarà sterminato di mezzo alla raunanza, perché ha contaminato il santuario dellEterno; lacqua della purificazione non è stata spruzzata su lui; è impuro.
21 Sarà per loro una legge perpetua: Colui che avrà spruzzato lacqua di purificazione si laverà le vesti; e chi avrà toccato lacqua di purificazione sarà impuro fino alla sera.
22 E tutto quello che limpuro avrà toccato sarà impuro; e la persona che avrà toccato lui sarà impura fino alla sera".