1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Daavidin psalmi. (H8:2)Herra, meidän Jumalamme, kuinka suuri onkaan sinun nimesi maan päällä! Se julistaa sinun taivaallista kirkkauttasi.
2 (H8:3)Lasten ja imeväisten huudot todistavat sinun voimastasi. Ne ovat kilpenä jumalattomia vastaan, ne vaientavat vihamiehen ja kostoa janoavan.
3 (H8:4)Kun minä katselen taivasta, sinun kättesi työtä, kuuta ja tähtiä, jotka olet asettanut paikoilleen
4 (H8:5) -- mikä on ihminen! Kuitenkin sinä häntä muistat. Mikä on ihmislapsi! Kuitenkin pidät hänestä huolen.
5 (H8:6)Sinä teit hänestä lähes kaltaisesi olennon, seppelöit hänet kunnialla ja kirkkaudella.
6 (H8:7)Sinä panit hänet hallitsemaan luotujasi, asetit kaiken hänen valtaansa:
7 (H8:8)lampaat ja härät, kaiken karjan, metsän villit eläimet,
8 (H8:9)taivaan linnut ja meren kalat, kaikki vesissä liikkuvat.
9 (H8:10)Herra, meidän Jumalamme, suuri on sinun nimesi kautta koko maailman!
1 Al Capo de musici. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. O Eterno, Signor nostro, quantè magnifico il tuo nome in tutta la terra! O Tu che hai posta la tua maestà nei cieli.
2 Dalla bocca de fanciulli e de lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de tuoi nemici, per ridurre al silenzio lavversario e il vendicatore.
3 Quandio considero i tuoi cieli, opra delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
4 che cosè luomo che tu nabbia memoria? e il figliuol delluomo che tu ne prenda cura?
5 Eppure tu lhai fatto poco minor di Dio, e lhai coronato di gloria e donore.
6 Tu lhai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
7 pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;
8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de mari.
9 O Eterno, Signor nostro, quantè magnifico il tuo nome in tutta la terra!