1 Ota varteen, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
2 Herkistä korvasi kuulemaan viisautta, avaa sydämesi ymmärrykselle,
3 pyydä tietoa avuksi, korota äänesi ja kutsu ymmärrystä.
4 Etsi sitä kuin hopeaa, tavoittele niin kuin kätkettyä aarretta.
5 Silloin tajuat, mitä on Herran pelko, opit, mitä on Jumalan tunteminen,
6 sillä viisaus tulee Herralta, hän antaa tiedon ja ymmärryksen.
7 Hän auttaa oikeamieliset menestykseen, kilven tavoin hän on vilpittömien suojana,
8 hän varjelee oikeuden tien ja turvaa omiensa polut.
9 Silloin ymmärrät, mitä oikeus ja vanhurskaus on, pysyt alusta loppuun oikeamielisten tiellä.
10 Silloin viisaus tulee sydämeesi ja tieto ilahduttaa mieltäsi,
11 maltti on sinun turvanasi, varjelijanasi ymmärrys.
12 Ne pitävät sinut etäällä pahuuden teistä, ihmisistä, jotka viettelevät väärään,
13 jotka ovat loitonneet oikealta tieltä ja kulkevat pimeyden polkuja,
14 jotka iloitsevat konnantöistään, riemuitsevat siitä, mikä on kieroa ja väärää.
15 Heidän polkunsa kaartelevat sinne tänne, ja niin he kulkevat harhaan.
16 Pidä vierelläsi viisaus, se torjuu vieraan naisen, joka sanoillaan sinua julkeasti viekoittelee.
17 Hän on hylännyt elämänkumppaninsa, unohtanut Jumalan solmiman liiton.
18 Hänen ovensa on tuonelan ovi, hänen tiensä vie varjojen maahan.
19 Joka hänen luokseen menee, ei palaa, ei enää tavoita elämän tietä.
20 Sinut ohjatkoon viisaus oikealle tielle, sille, jota vanhurskaat kulkevat.
21 Oikeamieliset perivät maan, rehelliset saavat asua siellä,
22 mutta jumalattomat temmataan juuriltaan, luopiot pyyhkäistään maan päältä.
1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
2 Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence;
3 Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l'intelligence,
4 Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
5 Alors tu comprendras la crainte de l'Eternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 Car l'Eternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l'intelligence;
7 Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
8 En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
9 Alors tu comprendras la justice, l'équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
10 Car la sagesse viendra dans ton coeur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;
11 La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,
12 Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,
13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
15 Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
16 Pour te délivrer de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
17 Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
18 Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
19 Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
20 Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
21 Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
22 Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.