1 Minä rakastan Herraa. Hän kuulee minua, hän kuulee hartaan pyyntöni.
2 Kun huudan häntä avuksi, hän kuuntelee.
3 Kuoleman köydet kiertyivät ympärilleni, tuonelan kauhut ahdistivat minua, minut valtasi tuska ja murhe.
5 Herra on oikeamielinen ja laupias, meidän Jumalamme on armollinen.
6 Herra on avuttomien suojelija. Kun voimani uupuivat, hän tuli avukseni.
7 Nyt olen saanut rauhan, Herra piti minusta huolen.
8 Hän pelasti minut kuolemasta, hän säästi silmäni kyyneliltä, ei antanut jalkani astua harhaan.
9 Minä saan vaeltaa Herran edessä elävien maassa.
10 Minä uskon, ja siksi puhun. Olin tuhon partaalla.
11 Hädän hetkellä minä näin: ihmisiin ei ole luottamista.
12 Kuinka voisin maksaa Herralle sen, minkä hän on hyväkseni tehnyt?
13 Minä kohotan uhrimaljan ja kiitän Herraa, pelastajaani.
14 Minkä olen hänelle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden.
15 Kallis on Herran silmissä hänen uskollistensa henki.
16 Herra, kuule minua, palvelijaasi! Olen palvelijasi, sinun palvelijattaresi poika. Sinä olet katkaissut kahleeni.
17 Herra, minä uhraan sinulle kiitosuhrin ja ylistän sinun nimeäsi.
18 Minkä olen Herralle luvannut, sen teen, teen sen hänen kansansa nähden
19 Herran temppelin esipihalla, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
1 E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri.
4 Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.