1 Laulunjohtajalle. Säestetään kahdeksankielisillä soittimilla. Daavidin psalmi. (H6:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!

2 (H6:3)Ole minulle armollinen, Herra, minä olen nääntynyt. Paranna minut, Herra, tuska polttaa minun luissani

3 (H6:4)ja mieltäni jäytää pelko. Herra, kuinka kauan vielä?

4 (H6:5)Herra, käänny jo puoleeni ja pelasta minut, auta minua, osoita uskollisuutesi!

5 (H6:6)Kuoltuaan ei kukaan sinua ylistä, ei kukaan kiitä sinua tuonelassa.

6 (H6:7)Olen valittanut itseni uuvuksiin, yöt kaiket on vuoteeni itkusta märkä, leposijani kastunut kyynelistä.

7 (H6:8)Silmäni ovat surusta hämärtyneet, näköni on himmentynyt ahdinkoni tähden.

8 (H6:9)Väistykää luotani, te väärintekijät! Herra on kuullut itkuni äänen.

9 (H6:10)Hän on kuullut hartaan pyyntöni ja vastaa rukoukseeni.

10 (H6:11)Häpeään joutuvat minun viholliseni! Pelko valtaa heidät, he syöksyvät suin päin pakoon.

1 Ki te tino kaiwhakatangi Nekinoto, he mea Heminiti. He himene na Rawiri. E Ihowa, kaua e whakatupehupehu mai ki ahau, ina riri koe, kaua ano ahau e pakia ina arita mai koe.

2 E Ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e Ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua.

3 E ohooho noa iho ana hoki toku wairua: ko koe ia, e Ihowa, kia pehea atu te roa?

4 Hoki mai, e Ihowa, kia mawhiti atu toku wairua: kia mahara ki tou aroha, a whakaorangia ahau.

5 Kahore hoki he mahara ki a koe ina mate: ko wai hei whakawhetai ki a koe i roto i te reinga?

6 Mauiui iho ahau i toku auetanga; e manu ana toku moenga i ahau a pau noa te po; e whakamakukuria ana e ahau toku takotoranga ki oku roimata.

7 Pakoko kau toku kanohi i te tangi; kua koroheke haere i oku hoariri katoa.

8 Mawehe atu i ahau, e nga kaimahi katoa i te kino; kua rongo nei hoki a Ihowa i te reo o taku tangi.

9 Kua rongo a Ihowa ki taku inoi; ka manako a Ihowa ki taku karakia.

10 Ka whakama, ka pokaikaha noa iho oku hoariri katoa: ka hoki ratou, ka pa whakarere atu te whakama.