1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Daavidin psalmi. (H8:2)Herra, meidän Jumalamme, kuinka suuri onkaan sinun nimesi maan päällä! Se julistaa sinun taivaallista kirkkauttasi.
2 (H8:3)Lasten ja imeväisten huudot todistavat sinun voimastasi. Ne ovat kilpenä jumalattomia vastaan, ne vaientavat vihamiehen ja kostoa janoavan.
3 (H8:4)Kun minä katselen taivasta, sinun kättesi työtä, kuuta ja tähtiä, jotka olet asettanut paikoilleen
4 (H8:5) -- mikä on ihminen! Kuitenkin sinä häntä muistat. Mikä on ihmislapsi! Kuitenkin pidät hänestä huolen.
5 (H8:6)Sinä teit hänestä lähes kaltaisesi olennon, seppelöit hänet kunnialla ja kirkkaudella.
6 (H8:7)Sinä panit hänet hallitsemaan luotujasi, asetit kaiken hänen valtaansa:
7 (H8:8)lampaat ja härät, kaiken karjan, metsän villit eläimet,
8 (H8:9)taivaan linnut ja meren kalat, kaikki vesissä liikkuvat.
9 (H8:10)Herra, meidän Jumalamme, suuri on sinun nimesi kautta koko maailman!
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
2 U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
3 Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
4 He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5 Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
6 Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
7 Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
8 Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
9 E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!