1 Herra on kuningas! Riemuitkoon maa, iloitkoot meren saaret ja rannat!

2 Pilvi ja pimeys ympäröi häntä, hänen istuintaan kannattavat vanhurskaus ja oikeus.

3 Tuli kulkee hänen edellään ja polttaa hänen vihollisensa viimeistä myöten.

4 Hänen salamansa valaisevat maanpiirin, maa näkee ne ja vapisee.

5 Vuoret sulavat kuin vaha Herran edessä, maailman hallitsijan edessä.

6 Taivaat julistavat hänen vanhurskauttaan, kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.

7 Häpeän saavat kuvien palvojat, turhaan he kerskuvat kivijumalillaan. Herran edessä kumartuvat maahan kaikki jumalat.

8 Siion kuulee sen ja iloitsee, kaikki Juudan kaupungit riemuitsevat, sillä sinun tuomiosi, Herra, ovat oikeat.

9 Herra, sinä olet Korkein, maailman valtias, kaikkia jumalia korkeampi.

10 Te, jotka rakastatte Herraa, vihatkaa pahaa! Herra on omiensa turva, hän pelastaa heidät pahojen käsistä.

11 Päivä koittaa vanhurskaille, ilo niille, joiden sydän on puhdas.

12 Iloitkaa, hurskaat! Iloitkaa Herrasta, ylistäkää hänen pyhää nimeään!

1 Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.

2 Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.

3 He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.

4 Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.

5 Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.

6 E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.

7 Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.

8 I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.

9 Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.

10 E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.

11 Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.

12 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.