1 Mies: Rakkaani, kihlattuni! Minä tulen puutarhaani ja poimin mirhani ja balsamini, avaan hunajakennoni ja syön hunajan, juon viinini ja maitoni. Muut: Syökää, ystävät! Juokaa ja juopukaa, rakastavaiset!

2 Neito: Minä nukuin, mutta sydämeni valvoi. Kuulin koputusta -- rakkaani tulee! Mies: Avaa ovesi, rakkaani, kalleimpani, pieni kyyhkyni, kaikkeni! Tukkani on kasteesta märkä, yön pisarat noruvat hiuksiltani.

3 Neito: Minä jo ehdin riisua vaatteeni -- miksi pukeutuisin uudelleen? Jalkanikin jo pesin -- miksi tahraisin ne taas?

4 Neito: Rakkaani työnsi kätensä ovenraosta, ja sydämeni hypähti.

5 Minä nousin avaamaan rakkaalleni, ja käteni helmeilivät mirhaa, sulaa mirhaa oli minun sormissani ja oven salvassa.

6 Minä avasin armaalleni, mutta hän oli mennyt. Olin tuskaani kuolla -- hän oli poissa! Minä etsin häntä, mutta en löytänyt, minä kutsuin häntä, mutta hän ei vastannut.

7 Vastaani tuli vartijoita öisellä kierroksellaan. He löivät minut mustelmille ja repivät huivin yltäni, kaupungin vartiomiehet!

8 Jerusalemin tytöt, minä vannotan teitä: Jos löydätte hänet, jota rakastan, mitä sanotte hänelle? Sanokaa: olen rakkaudesta sairas!

9 Muut: Millä tavoin sinun rakkaasi on muita parempi, sinä naisista kaunein? Millä tavoin sinun rakkaasi eroaa muista, kun noin meitä vannotat?

10 Neito: Minun rakkaani on komea ja verevä, hän erottuu tuhansien joukosta!

11 Hänen kasvonsa hohtavat kuin kulta, hänen kiharansa ovat korpinmustat, tuuheat kuin taatelin kukinnot.

12 Hänen silmänsä ovat kuin kaksi kyyhkystä, jotka lepäävät puron äärellä, kuin kyyhkyt, jotka maidossa kylvettyään istuvat maljan reunalla.

13 Hänen poskensa tuoksuvat kuin yrttitarha, tuoksuvat kuin voiderasia, hänen huulensa ovat liljankukat, niillä helmeilee kirkas mirha.

14 Hänen käsivartensa ovat kultatangot, Tarsisin kivillä kirjaillut. Hänen vatsansa on norsunluinen kilpi, jota peittävät safiirit.

15 Hänen säärensä ovat marmoripylväät, kultajalustalle pystytetyt. Hän on näöltään kuin Libanonin vuoret, ylväs kuin setripuu.

16 Hänen suunsa maistuu makealta -- kaikki hänessä houkuttaa! Tällainen on minun rakkaani, tällainen on minun ystäväni, Jerusalemin tytöt!

Lover

1 I have come into my garden, my sister, my bride.

I have gathered my myrrh with my spice;

I have eaten my honeycomb with my honey;

I have drunk my wine with my milk.

Friends

Eat, friends!

Drink, yes, drink abundantly, beloved.

Beloved

2 I was asleep, but my heart was awake.

It is the voice of my beloved who knocks:

"Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled;

for my head is filled with dew,

and my hair with the dampness of the night."

3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on?

I have washed my feet. Indeed, must I soil them?

4 My beloved thrust his hand in through the latch opening.

My heart pounded for him.

5 I rose up to open for my beloved.

My hands dripped with myrrh,

my fingers with liquid myrrh,

on the handles of the lock.

6 I opened to my beloved;

but my beloved left, and had gone away.

My heart went out when he spoke.

I looked for him, but I didn’t find him.

I called him, but he didn’t answer.

7 The watchmen who go about the city found me.

They beat me.

They bruised me.

The keepers of the walls took my cloak away from me.

8 I adjure you, daughters of Jerusalem,

If you find my beloved,

that you tell him that I am faint with love.

Friends

9 How is your beloved better than another beloved,

you fairest among women?

How is your beloved better than another beloved,

that you do so adjure us?

Beloved

10 My beloved is white and ruddy.

The best among ten thousand.

11 His head is like the purest gold.

His hair is bushy, black as a raven.

12 His eyes are like doves beside the water brooks,

washed with milk, mounted like jewels.

13 His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes.

His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.

14 His hands are like rings of gold set with beryl.

His body is like ivory work overlaid with sapphires.

15 His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold.

His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.

16 His mouth is sweetness;

yes, he is altogether lovely.

This is my beloved, and this is my friend,

daughters of Jerusalem.