1 Siionin tähden minun on puhuttava, Jerusalemin takia en voi vaieta, ennen kuin oikeus nousee siellä kuin aurinko ja pelastus kuin leimuava soihtu,

2 ennen kuin kansat näkevät sinun vanhurskautesi ja kuninkaat sinun kirkkautesi. Sinä saat uuden nimen, jonka Herra itse lausuu julki,

3 ja sinä olet oleva kaunis kruunu Herran kädessä, kuninkaallinen seppele Jumalan huomassa.

4 Ei sinun nimesi enää ole Hylätty eikä maasi nimi Hedelmätön, vaan sinun nimesi on oleva Rakastettuni ja maasi nimi Puolisoni, sillä Herra rakastaa sinua ja ottaa sinun maasi puolisokseen.

5 Niin kuin nuorukainen ottaa neidon vaimokseen, niin sinun lapsesi ottavat sinut omakseen, niin kuin sulhanen iloitsee morsiamestaan, niin sinun Jumalasi iloitsee sinusta.

6 Sinun muureillesi, Jerusalem, minä olen asettanut vartijoita. Hetkeksikään he eivät saa herpaantua, eivät päivällä eivätkä yöllä. -- Te, jotka huudatte Herraa, älkää suoko itsellenne lepoa!

7 Älkää suoko lepoa hänelle, ennen kuin hän rakentaa ennalleen Jerusalemin ja tekee siitä ylistyksen aiheen koko maailmalle!

8 Oikean kätensä, vahvan käsivartensa kautta Herra on vannonut: -- Sinun viljaasi minä en enää anna vihollistesi ruoaksi, eivätkä muukalaiset enää juo sinun viiniäsi, josta sinä olet vaivan nähnyt,

9 vaan ne, jotka viljan korjaavat, sen myös syövät ylistäen Herraa, ja ne, jotka kokoavat rypäleet, ne myös juovat viinin minun pyhäkköni esipihoissa.

10 Lähtekää, menkää ulos porteista, valmistakaa tie kansalle, valmistakaa, tasoittakaa valtatie, raivatkaa pois kivet, kohottakaa lippu merkiksi kansoille!

11 Maailman ääriin saakka Herra on kuuluttanut: -- Sanokaa tytär Siionille: Katso, sinun pelastajasi saapuu, hän kuljettaa mukanaan työnsä palkkaa, johdattaa niitä, jotka on omikseen hankkinut.

12 Heitä kutsutaan nimellä Pyhä kansa, Herran lunastamat, ja sinua nimellä Kaivattu kaupunki, Kaupunki, jota ei hylätä.

1 For Zion’s sake I will not hold my peace,

and for Jerusalem’s sake I will not rest,

until her righteousness shines out like the dawn,

and her salvation like a burning lamp.

2 The nations will see your righteousness,

and all kings your glory.

You will be called by a new name,

which Yahweh’s mouth will name.

3 You will also be a crown of beauty in Yahweh’s hand,

and a royal diadem in your God’s hand.

4 You will not be called Forsaken any more,

nor will your land be called Desolate any more;

but you will be called Hephzibah,

and your land Beulah;

for Yahweh delights in you,

and your land will be married.

5 For as a young man marries a virgin,

so your sons will marry you.

As a bridegroom rejoices over his bride,

so your God will rejoice over you.

6 I have set watchmen on your walls, Jerusalem.

They will never be silent day nor night.

You who call on Yahweh, take no rest,

7 and give him no rest until he establishes,

and until he makes Jerusalem a praise in the earth.

8 Yahweh has sworn by his right hand,

and by the arm of his strength,

"Surely I will no more give your grain to be food for your enemies,

and foreigners will not drink your new wine, for which you have labored,

9 but those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh.

Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary."

10 Go through, go through the gates!

Prepare the way of the people!

Build up, build up the highway!

Gather out the stones!

Lift up a banner for the peoples.

11 Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth:

"Say to the daughter of Zion,

‘Behold, your salvation comes!

Behold, his reward is with him,

and his recompense before him!’"

12 They will call them "The Holy People,

Yahweh’s Redeemed".

You will be called "Sought Out,

A City Not Forsaken".