1 Nyt suahilainen Bildad alkoi jälleen puhua. Hän sanoi:
2 -- Kuinka kauan aiotte kierrellä asiaa? Miettikää ensin ja puhukaa sitten!
3 Olemmeko me sinun silmissäsi pelkkää karjaa, pelkkiä typeryksiä?
4 Raivon vallassa sinä raatelet itseäsi. Pitäisikö maan autioitua ja kallioiden siirtyä paikoiltaan, jotta sinä saisit olla oikeassa?
5 Sinäkin tiedät, että jumalattoman valo sammuu, hänen liekkinsä ei loista.
6 Hänen majansa valo pimenee, hänen lamppunsa sammuu.
7 Hänen askelensa, ennen lujat, hidastuvat. Hänen omat suunnitelmansa kaatavat hänet,
8 hänen jalkansa jäävät kiinni verkkoon, hän astuu suoraan pyyntihaudan katteelle.
9 Hänen nilkkansa tarttuu paulaan, silmukka kiristyy.
10 Maassa on häntä varten piilossa pyydys, hänen polullaan odottaa ansa.
11 Joka puolelta kauhunäyt ahdistavat häntä, ne seuraavat hänen kintereillään.
12 Ahnas tuho vaanii häntä, turmio on valmiina kaatamaan hänet,
13 tauti syö hänen ihonsa, kalma ahmii hänen jäsenensä.
14 Hänet temmataan pois turvallisesta majastaan ja viedään kauhujen kuninkaan eteen.
15 Hänen majansa jää vieraille, hänen asuinpaikalleen sirotellaan rikkiä.
16 Hänen juurensa kuivuvat, hänen lehvänsä lakastuvat.
17 Maan päällä ei kukaan enää häntä muista, hänen nimeään ei kuulla kaduilla.
18 Hänet syöstään valosta pimeyteen, hänet ajetaan pois maan päältä.
19 Ei jää häneltä kansansa keskelle sukua, ei jälkeläistä, ei ketään sinne, missä hän asui.
20 Lännen asukkaat järkyttyvät hänen kohtalostaan, idän miehet vapisevat kauhusta.
21 Näin käy väärintekijän asuinsijan, näin sen miehen kodin, joka ei tunne Jumalaa.
1 Then Bildad the Shuhite answered,
2 "How long will you hunt for words?
Consider, and afterwards we will speak.
3 Why are we counted as animals,
which have become unclean in your sight?
4 You who tear yourself in your anger,
will the earth be forsaken for you?
Or will the rock be removed out of its place?
5 "Yes, the light of the wicked will be put out.
The spark of his fire won’t shine.
6 The light will be dark in his tent.
His lamp above him will be put out.
7 The steps of his strength will be shortened.
His own counsel will cast him down.
8 For he is cast into a net by his own feet,
and he wanders into its mesh.
9 A snare will take him by the heel.
A trap will catch him.
10 A noose is hidden for him in the ground,
a trap for him on the path.
11 Terrors will make him afraid on every side,
and will chase him at his heels.
12 His strength will be famished.
Calamity will be ready at his side.
13 The members of his body will be devoured.
The firstborn of death will devour his members.
14 He will be rooted out of the security of his tent.
He will be brought to the king of terrors.
15 There will dwell in his tent that which is none of his.
Sulfur will be scattered on his habitation.
16 His roots will be dried up beneath.
His branch will be cut off above.
17 His memory will perish from the earth.
He will have no name in the street.
18 He will be driven from light into darkness,
and chased out of the world.
19 He will have neither son nor grandson among his people,
nor any remaining where he lived.
20 Those who come after will be astonished at his day,
as those who went before were frightened.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous.
This is the place of him who doesn’t know God."