1 Minä sanoin: -- Kuulkaa, te Jaakobin päämiehet, te Israelin johtajat! Eikö teidän tulisi tietää, mikä on oikein?

2 Mutta te vihaatte hyvää ja rakastatte pahaa. Te nyljette ihmisiltä nahan, revitte lihan heidän luistaan.

3 Te syötte minun kansani lihaa! Te kiskotte nahan ihmisten päältä, rikotte heidän luunsa, paloittelette heidät kuin lihat kattilaan, kuin paistin pataan.

4 Kun te huudatte avuksenne Herraa, hän ei vastaa teille. Hän peittää teiltä kasvonsa, koska tekonne ovat pahat.

5 Näin sanoo Herra profeetoista, jotka johtavat kansaani harhaan: -- He lupaavat rauhaa, jos joku antaa heille syötävää, mutta julistavat pyhän sodan sille, joka ei anna mitään heidän suuhunsa.

6 Sen tähden heidät yllättää yö, jossa ei enää näkyjä nähdä, heidät peittää pimeys, jossa ei enää ennusteta. Heidän aurinkonsa laskee, ja heidän päivänsä pimenee.

7 Näkijät joutuvat häpeään, ja ennustajia pidetään pilkkana. Synkkinä he peittävät kasvonsa, sillä Jumala ei vastaa heille.

8 Mutta minä olen täynnä voimaa ja Herran henkeä, rohkeasti minä vaadin oikeutta. Minä ilmoitan Jaakobille sen rikkomukset ja Israelille sen synnit.

9 Kuulkaa, Jaakobin heimon päämiehet, kuulkaa, Israelin johtajat! Te väännätte suoran vääräksi ja pidätte oikeutta pilkkananne,

10 te rakennatte Siionia veritöin ja Jerusalemia vääryyden keinoin.

12 Teidän tähtenne Siion kynnetään pelloksi, Jerusalemista tulee rauniokumpu, ja temppelivuoren peittää metsä.

1 I said,

"Please listen, you heads of Jacob,

and rulers of the house of Israel:

Isn’t it for you to know justice?

2 You who hate the good,

and love the evil;

who tear off their skin,

and their flesh from off their bones;

3 who also eat the flesh of my people,

and peel their skin from off them,

and break their bones,

and chop them in pieces, as for the pot,

and as meat within the cauldron.

4 Then they will cry to Yahweh,

but he will not answer them.

Yes, he will hide his face from them at that time,

because they made their deeds evil."

5 Yahweh says concerning the prophets who lead my people astray—for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:

6 "Therefore night is over you, with no vision,

and it is dark to you, that you may not divine;

and the sun will go down on the prophets,

and the day will be black over them.

7 The seers shall be disappointed,

and the diviners confounded.

Yes, they shall all cover their lips,

for there is no answer from God."

8 But as for me, I am full of power by Yahweh’s Spirit,

and of judgment, and of might,

to declare to Jacob his disobedience,

and to Israel his sin.

9 Please listen to this, you heads of the house of Jacob,

and rulers of the house of Israel,

who abhor justice,

and pervert all equity,

10 who build up Zion with blood,

and Jerusalem with iniquity.

11 Her leaders judge for bribes,

and her priests teach for a price,

and her prophets of it tell fortunes for money;

yet they lean on Yahweh, and say,

"Isn’t Yahweh among us?

No disaster will come on us."

12 Therefore Zion for your sake will be plowed like a field,

and Jerusalem will become heaps of rubble,

and the mountain of the temple like the high places of a forest.