2 (H2:4) -- Käykää oikeutta äitiänne vastaan, syyttäkää häntä, hän ei ole enää minun vaimoni enkä minä ole hänen miehensä. Poistakoon hän kasvoiltaan portonmerkit, rinnoiltaan huoranhelyt.

3 (H2:5)Muuten minä riisun hänet alastomaksi, yhtä paljaaksi kuin hän oli syntyessään, teen hänet autiomaan kaltaiseksi, paljaaksi kuin kuiva aavikko, annan hänen kuolla janoon.

4 (H2:6)Hänen lapsiaan en rakasta, he ovat porton lapsia.

6 (H2:8)Sen tähden minä tukin hänen tiensä orjantappuroilla, rakennan muurin hänen eteensä, ettei hän pääse poluilleen.

8 (H2:9)Sitä tämä nainen ei käsitä, että minulta hän on saanut viljan, viinin ja öljyn, minä olen antanut hopeaa ja kultaa runsain määrin. Senkin he ovat uhranneet Baalille.

9 (H2:11)Sen tähden minä en enää anna viljaa enkä viiniä, satoa ei tule silloin kun pitäisi tulla. Minä otan pois villani ja pellavani peittämästä hänen alastomuuttaan.

10 (H2:12)Minä riisun hänet alasti hänen rakastajiensa silmien edessä, eikä kukaan voi sitä estää.

11 (H2:13)Minä teen lopun hänen ilonpidostaan: juhlat, uudenkuun päivät, pyhäpäivät, kaikki juhla-ajat minä otan häneltä pois.

13 (H2:15)Minä rankaisen häntä niiden päivien tähden, jolloin hän poltti uhreja baaleille, koristi itsensä renkailla ja kaulaketjuilla ja juoksi rakastajiensa perässä mutta unohti minut. Näin sanoo Herra.

14 (H2:16) -- Katso! Minä suostuttelen hänet mukaani, vien hänet autiomaahan, puhun hänelle suloisesti.

15 (H2:17)Siellä minä annan hänelle viinitarhoja, minä muutan Akorinlaakson toivon portiksi. Siellä hän vastaa kutsuuni kuin nuoruutensa päivinä, kuin silloin, kun hän lähti Egyptistä.

17 (H2:19)Minä poistan baalien nimet hänen huuliltaan, niitä ei enää mainita.

18 (H2:20)Sinä päivänä minä luon rauhan: Villieläimet, taivaan linnut, maan matelijat eivät enää tuota vaaraa. Minä särjen jousen ja miekan, niin ettei sotia enää käydä. Minä annan kansani asua turvassa.

19 (H2:21)Minä kihlaan sinut, otan omakseni ainiaaksi, minä liitän sinut itseeni vanhurskauden ja oikeuden sitein, rakkaudella ja hyvyydellä.

20 (H2:22)Minä liitän sinut itseeni uskollisuuden sitein, ja sinä tulet tuntemaan Herran.

21 (H2:23)Tuona päivänä minä vastaan pyyntöihin, sanoo Herra, minä vastaan taivaan pyyntöön, ja taivas vastaa maalle.

22 (H2:24)Maa vastaa viljan, viinin ja öljyn pyyntöön, ja ne vastaavat Jisreelille.

1 "Say to your brothers, ‘My people!’

and to your sisters, ‘My loved one!’

2 Contend with your mother!

Contend, for she is not my wife,

neither am I her husband;

and let her put away her prostitution from her face,

and her adulteries from between her breasts;

3 lest I strip her naked,

and make her bare as in the day that she was born,

and make her like a wilderness,

and set her like a dry land,

and kill her with thirst.

4 Indeed, on her children I will have no mercy,

for they are children of unfaithfulness.

5 For their mother has played the prostitute.

She who conceived them has done shamefully;

for she said, ‘I will go after my lovers,

who give me my bread and my water,

my wool and my flax,

my oil and my drink.’

6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns,

and I will build a wall against her,

that she can’t find her way.

7 She will follow after her lovers,

but she won’t overtake them;

and she will seek them,

but won’t find them.

Then she will say, ‘I will go and return to my first husband,

for then it was better with me than now.’

8 For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil,

and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal.

9 Therefore I will take back my grain in its time,

and my new wine in its season,

and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,

and no one will deliver her out of my hand.

11 I will also cause all her celebrations to cease:

her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

12 I will lay waste her vines and her fig trees,

about which she has said, ‘These are my wages that my lovers have given me,’

and I will make them a forest,

and the animals of the field shall eat them.

13 I will visit on her the days of the Baals,

to which she burned incense

when she decked herself with her earrings and her jewels,

and went after her lovers

and forgot me," says Yahweh.

14 "Therefore behold, I will allure her,

and bring her into the wilderness,

and speak tenderly to her.

15 I will give her vineyards from there,

and the valley of Achor for a door of hope;

and she will respond there

as in the days of her youth,

and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

16 It will be in that day," says Yahweh,

"that you will call me ‘my husband,’

and no longer call me ‘my master.’

17 For I will take away the names of the Baals out of her mouth,

and they will no longer be mentioned by name.

18 In that day I will make a covenant for them with the animals of the field,

and with the birds of the sky,

and with the creeping things of the ground.

I will break the bow, the sword, and the battle out of the land,

and will make them lie down safely.

19 I will betroth you to me forever.

Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.

20 I will even betroth you to me in faithfulness;

and you shall know Yahweh.

21 It will happen in that day, that I will respond," says Yahweh.

"I will respond to the heavens,

and they will respond to the earth;

22 and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil;

and they will respond to Jezreel.

23 I will sow her to me in the earth;

and I will have mercy on her who had not obtained mercy;

and I will tell those who were not my people, ‘You are my people;’

and they will say, ‘You are My God!’"