1 (H39:4) Tiedätkö sinä vuorikauristen poikimisajat, valvotko peurojen synnytyskipuja?

2 (H39:5) Lasketko, milloin niiden kuukaudet täyttyvät, ja tiedätkö ajan, milloin ne poikivat?

3 (H39:6) Ne painautuvat maahan, saavat ilmoille sikiönsä ja vapautuvat synnytystuskistaan.

4 (H39:7) Niiden vasikat vahvistuvat, kasvavat kedolla; ne lähtevät tiehensä eivätkä enää palaja.

5 (H39:8) Kuka on laskenut villiaasin vapaaksi, kuka irroittanut metsäaasin siteet,

6 (H39:9) sen, jolle minä annoin aavikon asunnoksi ja suola-aron asuinsijaksi?

7 (H39:10) Se nauraa kaupungin kohinalle, ajajan huutoa se ei kuule;

8 (H39:11) se tähystelee vuorilta laiduntansa ja etsii kaikkea vihantaa.

9 (H39:12) Taipuuko villihärkä sinua palvelemaan, ja yöpyykö se sinun seimesi ääreen?

10 (H39:13) Voitko ohjaksilla pakottaa villihärän vaolle, tahi äestääkö se laaksonpohjia sinua seuraten?

11 (H39:14) Voitko siihen luottaa, siksi että sen voima on suuri, voitko jättää sen haltuun työsi hedelmät?

12 (H39:15) Voitko uskoa, että se palajaa ja kokoaa viljasi sinun puimatantereellesi?

13 (H39:16) Kamelikurjen siipi lepattaa iloisesti, mutta asuuko sen sulissa ja höyhenissä haikaran hellyys?

14 (H39:17) Se jättää munansa maahan, hiekalle helteen haudottaviksi.

15 (H39:18) Ei se ajattele, että jalka voi ne särkeä ja metsän eläimet polkea ne rikki.

16 (H39:19) Se on tyly poikasilleen, niinkuin ne eivät olisikaan sen omia; hukkaan menee sen vaiva, mutta ei se sitä pelkää.

17 (H39:20) Sillä Jumala on jättänyt sen viisautta vaille ja tehnyt sen ymmärryksestä osattomaksi.

18 (H39:21) Kun se kiitää ilmaa piesten, nauraa se hevoselle ja ratsumiehelle.

19 (H39:22) Sinäkö annat hevoselle voiman, puetat sen kaulan liehuvalla harjalla?

20 (H39:23) Sinäkö panet sen hyppimään kuin heinäsirkan? Sen uljas korskunta on peljättävä.

21 (H39:24) Se kuopii lakeutta ja iloitsee, lähtee voimalla asevarustuksia vastaan.

22 (H39:25) Se nauraa pelolle, ei säiky eikä väisty miekan edestä.

23 (H39:26) Sen yllä kalisee viini, välkähtää keihäs ja peitsi.

24 (H39:27) Käy jyrinä ja jytinä, kun se laukaten taivalta ahmii; ei mikään sitä pidätä sotatorven pauhatessa.

25 (H39:28) Milloin ikinä sotatorvi soi, hirnuu se: iihaha! Jo kaukaa se vainuaa taistelun, päälliköiden jylisevän äänen ja sotahuudon.

26 (H39:29) Sinunko ymmärryksesi voimasta jalohaukka kohoaa korkealle, levittää siipensä kohti etelää?

27 (H39:30) Tahi sinunko käskystäsi kotka lentää ylhäälle ja tekee pesänsä korkeuteen?

28 (H39:31) Kalliolla se asuu ja yöpyy, kallion kärjellä, vuorilinnassaan.

29 (H39:32) Sieltä se tähystelee saalista; kauas katsovat sen silmät.

1 א   הידעת--עת לדת יעלי-סלע    חלל אילות תשמר br

2 ב   תספר ירחים תמלאנה    וידעת עת לדתנה br

3 ג   תכרענה ילדיהן תפלחנה    חבליהם תשלחנה br

4 ד   יחלמו בניהם ירבו בבר    יצאו ולא-שבו למו br

5 ה   מי-שלח פרא חפשי    ומסרות ערוד מי פתח br

6 ו   אשר-שמתי ערבה ביתו    ומשכנותיו מלחה br

7 ז   ישחק להמון קריה    תשאות נגש לא ישמע br

8 ח   יתור הרים מרעהו    ואחר כל-ירוק ידרוש br

9 ט   היאבה רים עבדך    אם-ילין על-אבוסך br

10 י   התקשר-רים בתלם עבתו    אם-ישדד עמקים אחריך br

11 יא   התבטח-בו כי-רב כחו    ותעזב אליו יגיעך br

12 יב   התאמין בו כי-ישוב (ישיב) זרעך    וגרנך יאסף br

13 יג   כנף-רננים נעלסה    אם-אברה חסידה ונצה br

14 יד   כי-תעזב לארץ בציה    ועל-עפר תחמם br

15 טו   ותשכח כי-רגל תזורה    וחית השדה תדושה br

16 טז   הקשיח בניה ללא-לה    לריק יגיעה בלי-פחד br

17 יז   כי-השה אלוה חכמה    ולא-חלק לה בבינה br

18 יח   כעת במרום תמריא    תשחק לסוס ולרכבו

19 יט   התתן לסוס גבורה    התלביש צוארו רעמה br

20 כ   התרעישנו כארבה    הוד נחרו אימה br

21 כא   יחפרו בעמק וישיש בכח    יצא לקראת-נשק br

22 כב   ישחק לפחד ולא יחת    ולא-ישוב מפני-חרב br

23 כג   עליו תרנה אשפה    להב חנית וכידון br

24 כד   ברעש ורגז יגמא-ארץ    ולא-יאמין כי-קול שופר br

25 כה   בדי שפר יאמר האח--    ומרחוק יריח מלחמה br רעם שרים    ותרועה br

26 כו   המבינתך יאבר-נץ    יפרש כנפו לתימן br

27 כז   אם-על-פיך יגביה נשר    וכי ירים קנו br

28 כח   סלע ישכן ויתלנן--    על שן-סלע ומצודה br

29 כט   משם חפר-אכל    למרחוק עיניו יביטו br

30 ל   ואפרחו יעלעו-דם    ובאשר חללים שם הוא