2 Sillä katso, jumalattomat jännittävät jousensa, ovat panneet nuolensa jänteelle oikeamielisiä pimeässä ampuaksensa.
4 Herra pyhässä temppelissänsä, Herra, jonka istuin on taivaassa-hänen silmänsä näkevät, hänen katseensa tutkii ihmislapset;
5 Herra tutkii vanhurskaat, mutta jumalattomia ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat, hänen sielunsa vihaa.
6 Hän antaa sataa jumalattomien päälle pauloja, tulta ja tulikiveä; polttava tuuli on heidän maljansa osa.
7 Sillä Herra on vanhurskas ja rakastaa vanhurskautta; oikeamieliset saavat katsella hänen kasvojansa.
1 א למנצח לדוד br ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור br
2 ב כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- br לירות במו-אפל לישרי-לב br
3 ג כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל br
4 ד יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו br עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם br
5 ה יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו br
6 ו ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם br
7 ז כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו