1 Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,

2 niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-

3 niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,

4 jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,

5 silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.

6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.

7 Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,

8 niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.

9 Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;

10 sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,

11 taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.

12 Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;

13 niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;

14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,

15 joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -

16 Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,

17 joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.

18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.

19 Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.

20 Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.

21 Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;

22 mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.

1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;

2 Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence;

3 Si tu appelles à toi la prudence, et que tu adresses ta voix à l'intelligence;

4 Si tu la cherches comme de l'argent, et si tu la recherches soigneusement comme des trésors;

5 Alors tu connaîtras la crainte de l'Eternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu.

6 Car l'Eternel donne la sagesse; et de sa bouche procède la connaissance et l'intelligence.

7 Il réserve pour ceux qui sont droits un état permanent, et il est le bouclier de ceux qui marchent dans l'intégrité;

8 Pour garder les sentiers de jugement; [tellement qu'] il gardera la voie de ses bien-aimés.

9 Alors tu entendras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon chemin.

10 Si la sagesse vient en ton cœur, et si la connaissance est agréable à ton âme;

11 La prudence te conservera, et l'intelligence te gardera;

12 Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme prononçant de mauvais discours.

13 De ceux qui laissent les chemins de la droiture pour marcher par les voies de ténèbres;

14 Qui se réjouissent à mal faire, et s'égayent dans les renversements que fait le méchant.

15 Desquels les chemins sont tortus, et qui vont de travers en leur train.

16 [Et] afin qu'il te délivre de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, dont les paroles sont flatteuses;

17 Qui abandonne le conducteur de sa jeunesse, et qui a oublié l'alliance de son Dieu.

18 Car sa maison penche vers la mort, et son chemin mène vers les trépassés.

19 Pas un de ceux qui vont vers elle, n'en retourne, ni ne reprend les sentiers de la vie.

20 Afin aussi que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.

21 Car ceux qui sont justes habiteront en la terre, et les hommes intègres demeureront de reste en elle.

22 Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement en seront arrachés.