1 Kuulkaa, lapset, isän kuritusta ja kuunnelkaa oppiaksenne ymmärrystä.

2 Sillä minä annan teille hyvän neuvon, älkää hyljätkö minun opetustani.

3 Olinhan minäkin isäni poika, hento ja äitini ainokainen.

5 Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.

6 Älä sitä hylkää, niin se varjelee sinua; rakasta sitä, niin se sinua suojaa.

7 Viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.

8 Anna sille korkea arvo, niin se sinut korottaa, se kunnioittaa sinua, jos sen syliisi suljet;

10 Kuule, poikani, ja ota sanani varteen, niin elämäsi vuodet enentyvät.

11 Minä neuvon sinut viisauden tielle, ohjaan sinut oikeille teille.

12 Käydessäsi eivät askeleesi ahtaalle joudu; juostessasi et kompastu.

13 Tartu kiinni kuritukseen äläkä hellitä; säilytä se, sillä se on sinun elämäsi.

14 Älä lähde jumalattomien polulle, älä astu pahojen tielle.

15 Anna sen olla, älä mene sille, poikkea pois ja mene ohitse.

16 Sillä eivät he saa nukkua, elleivät pahaa tee; se riistää heiltä unen, elleivät ole ketään kaataneet.

17 Niin he syövät leipänään jumalattomuutta, juovat viininään väkivallan tekoja.

18 Mutta vanhurskasten polku on kuin aamurusko, joka kirkastuu kirkastumistaan sydänpäivään saakka.

19 Jumalattomain tie on kuin pimeys: eivät he tiedä, mihin kompastuvat.

20 Poikani, kuuntele minun puhettani, kallista korvasi minun sanoilleni.

21 Älkööt ne väistykö silmistäsi, kätke ne sydämesi sisimpään;

22 sillä ne ovat elämä sille, joka ne löytää, ja lääke koko hänen ruumiillensa.

23 Yli kaiken varottavan varjele sydämesi, sillä sieltä elämä lähtee.

24 Poista itsestäsi suun kavaluus, ja karkoita luotasi huulten vääryys.

25 Katsokoot sinun silmäsi suoraan, eteenpäin olkoon katseesi luotu.

26 Tasoita polku jaloillesi, ja kaikki sinun tiesi olkoot vakaat.

27 Älä poikkea oikeaan, älä vasempaan, väistä jalkasi pahasta.

1 Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.

2 Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.

3 Quand j'ai été fils à mon père, tendre et unique auprès de ma mère.

4 Il m'a enseigné, et m'a dit : Que ton cœur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras.

5 Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; n'en oublie rien, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.

6 Ne l'abandonne point, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.

7 La principale chose, c'est la sagesse; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.

8 Estime-la, et elle t'exaltera; elle te glorifiera, quand tu l'auras embrassée.

9 Elle posera des grâces enfilées ensemble sur ta tête, et elle te donnera une couronne d'ornement.

10 Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.

11 Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher par les sentiers de la droiture.

12 Quand tu [y] marcheras, ta démarche ne sera point serrée; et si tu cours, tu ne broncheras point.

13 Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la; car c'est ta vie.

14 N'entre point au sentier des méchants, et ne pose point ton pied au chemin des hommes pervers.

15 Détourne-t'en, ne passe point par là, éloigne-t'en, et passe outre.

16 Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal; et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber quelqu'un.

17 Parce qu'ils mangent le pain de méchanceté, et qu'ils boivent le vin de la violence.

18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.

19 La voie des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent point où ils tomberont.

20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.

21 Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur.

22 Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout le corps de chacun d'eux.

23 Garde ton cœur de tout ce dont il faut se garder; car de lui procèdent les sources de la vie.

24 Eloigne de toi la perversité de la bouche, et la dépravation des lèvres.

25 Que tes yeux regardent droit, et que tes paupières dirigent [ton chemin] devant toi.

26 Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.

27 Ne décline ni à droite ni à gauche; détourne ton pied du mal.