1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;

2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.

3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen.

5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.

6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.

7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.

8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.

9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.

10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.

12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?

13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.

14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.

15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.

16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.

17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.

18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä

19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!

1 J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, [et] mes supplications.

2 Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.

3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui.

4 Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant] : je te prie, ô Eternel! délivre mon âme.

5 L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.

6 L'Eternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.

7 Mon âme, retourne en ton repos; car l'Eternel t'a fait du bien.

8 Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.

9 Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.

10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; j'ai été fort affligé.

11 Je disais en ma précipitation : tout homme est menteur.

12 Que rendrai-je à l'Eternel? tous ses bienfaits sont sur moi.

13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.

14 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple.

15 [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.

16 Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.

17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.

18 Je rendrai maintenant mes vœux à l'Eternel, devant tout son peuple;

19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.