1 Virsi, sapatinpäivä-laulu. (H92:2) Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,

2 (H92:3) aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi

3 (H92:4) kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.

4 (H92:5) Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.

5 (H92:6) Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.

6 (H92:7) Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.

7 (H92:8) Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.

8 (H92:9) Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.

9 (H92:10) Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.

10 (H92:11) Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.

11 (H92:12) Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.

12 (H92:13) Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.

13 (H92:14) He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.

14 (H92:15) Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat

15 (H92:16) ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.

1 Psaume de cantique, pour le jour du Sabbat. C'est une belle chose que de célébrer l'Eternel, et de psalmodier à ton Nom, ô Souverain!

2 Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.

3 Sur l'instrument à dix cordes, et sur la musette, et par un Cantique [prémédité] sur la harpe.

4 Car, ô Eternel! tu m' as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai des œuvres de tes mains.

5 Ô Eternel! que tes œuvres sont magnifiques! tes pensées sont merveilleusement profondes.

6 L'homme abruti n'y connaît rien, et le fou n'entend point ceci,

7 [Savoir], que les méchants croissent comme l'herbe, et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.

8 Mais toi, ô Eternel! tu es haut élevé à toujours.

9 Car voici tes ennemis, ô Eternel! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d'iniquité seront dissipés.

10 Mais tu élèveras ma corne comme celle d'une licorne, [et] mon onction sera d'une huile toute fraîche.

11 Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles entendront touchant les malins, qui s'élèvent contre moi, [ce que je désire].

12 Le juste fleurira comme la palme, il croîtra comme le cèdre au Liban.

13 Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.

14 Encore porteront-ils des fruits dans la vieillesse toute blanche; ils seront en bon point, et demeureront verts;

15 Afin d'annoncer que l'Eternel [est] droit; c’est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.