1 Kun istut aterialle hallitsijan seurassa, niin pidä tarkoin mielessä, kuka edessäsi on,

2 ja pane veitsi kurkullesi, jos olet kovin nälkäinen.

3 Älä himoitse hänen herkkujansa, sillä ne ovat petollisia ruokia.

4 Älä näe vaivaa rikastuaksesi, lakkaa käyttämästä ymmärrystäsi siihen.

5 Kun silmäsi siihen lentävät, on rikkaus mennyttä; sillä se saa siivet kuin kotka, joka lentää taivaalle.

6 Älä syö pahansuovan leipää äläkä himoitse hänen herkkujansa.

8 Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan.

9 Älä puhu tyhmän kuullen, sillä hän katsoo ymmärtäväiset sanasi ylen.

10 Älä siirrä ikivanhaa rajaa äläkä mene orpojen pelloille.

11 Sillä heidän sukulunastajansa on väkevä, ja hän ajaa heidän asiansa sinua vastaan.

12 Tuo sydämesi kuritettavaksi ja korvasi taidon sanojen ääreen.

13 Älä kiellä poikaselta kuritusta, sillä jos lyöt häntä vitsalla, säästyy hän kuolemasta.

14 Vitsalla sinä häntä lyöt, tuonelasta hänen sielunsa pelastat.

15 Poikani, jos sinun sydämesi viisastuu, niin minunkin sydämeni iloitsee;

16 ja sisimpäni riemuitsee, jos sinun huulesi puhuvat sitä, mikä oikein on.

17 Älköön sydämesi kadehtiko jumalattomia, mutta kiivaile aina Jumalan pelon puolesta,

18 niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.

19 Kuule, poikani, ja viisastu, ja ohjaa sydämesi oikealle tielle.

20 Älä oleskele viininjuomarien parissa äläkä lihansyömärien.

21 Sillä juomari ja syömäri köyhtyy, ja unteluus puettaa ryysyihin.

22 Kuule isääsi, joka on sinut siittänyt, äläkä äitiäsi halveksi, kun hän on vanhennut.

23 Osta totuutta, älä myy, osta viisautta, kuria ja ymmärrystä.

24 neen saa riemuita vanhurskaan isä; joka viisaan on siittänyt, sillä on ilo hänestä.

25 Olkoon sinun isälläsi ja äidilläsi ilo, sinun synnyttäjäsi riemuitkoon.

26 Anna sydämesi, poikani, minulle, ja olkoot minun tieni sinun silmissäsi mieluiset.

27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras vaimo on ahdas kaivo.

28 Vieläpä hän väijyy kuin rosvo, ja hän kartuttaa uskottomia ihmisten seassa.

29 Kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus? Kenellä torat, kenellä valitus? Kenellä haavat ilman syytä? Kenellä sameat silmät?

30 Niillä, jotka viinin ääressä viipyvät, jotka tulevat makujuomaa maistelemaan.

31 Älä katsele viiniä, kuinka se punoittaa, kuinka se maljassa hohtaa ja helposti valahtaa alas.

32 Lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.

33 Silmäsi outoja näkevät, ja sydämesi haastelee sekavia.

34 Sinusta on kuin makaisit keskellä merta, on kuin maston huipussa makaisit.

35 Löivät minua, mutta ei koskenut minuun; pieksivät minua, mutta en tiennyt mitään. Milloinkahan herännen? Tahdonpa taas hakea tätä samaa.

1 Wenn du zu Tische sitzest mit einem Herrscher, so bedenke, wen du vor dir hast!

2 Setze ein Messer an deine Kehle, wenn du allzu gierig bist!

3 Laß dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen; denn das ist ein trügerisches Brot!

4 Bemühe dich nicht, reich zu werden; aus eigener Einsicht laß davon!

5 Kaum hast du dein Auge darauf geworfen, so ist er nicht mehr da; denn sicherlich schafft er sich Flügel wie ein Adler, der gen Himmel fliegt.

6 Iß kein Brot bei einem Mißgünstigen und sei nicht begierig nach seinen Leckerbissen!

7 Denn so sehr es ihm auch in der Seele zuwider ist, so spricht er doch zu dir: »Iß und trink!« aber er gönnt es dir nicht.

8 Den Bissen, den du gegessen hast, mußt du wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte hast du verschwendet.

9 Sprich keinem Toren zu; denn er wird deine weisen Reden nur verachten!

10 Verrücke die Grenze der Witwe nicht und betritt nicht das Feld der Waisen!

11 Denn ihr Erlöser ist stark; der wird ihre Sache wider dich führen.

12 Ergib dein Herz der Zucht und neige deine Ohren zu den Lehren der Erfahrung.

13 Erspare dem Knaben die Züchtigung nicht; wenn du ihn mit der Rute schlägst, stirbt er nicht.

14 Indem du ihn mit der Rute schlägst, rettest du seine Seele vom Tode.

15 Mein Sohn, wenn dein Herz weise wird, so ist das auch für mein Herz eine Freude!

16 Und meine Nieren frohlocken, wenn deine Lippen reden, was richtig ist.

17 Dein Herz ereifere sich nicht für die Sünder, sondern für die Furcht des HERRN den ganzen Tag!

18 Denn sicherlich gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung soll nicht vernichtet werden.

19 Höre, mein Sohn, sei weise, und dein Herz wandle den richtigen Weg!

20 Geselle dich nicht zu den Weinsäufern und zu denen, die sich übermäßigem Fleischgenuß ergeben;

21 denn Säufer und Schlemmer verarmen, und Schläfrigkeit kleidet in Lumpen.

22 Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.

23 Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Zucht und Vernunft!

24 Ein Vater frohlockt über einen rechtschaffenen Sohn, und wer einen Weisen gezeugt hat, freut sich über ihn.

25 So mögen sich denn Vater und Mutter deiner freuen und frohlocken, die dich geboren hat!

26 Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen!

27 Denn die Hure ist eine tiefe Grube, und die Fremde ist ein gefährliches Loch.

28 Dazu lauert sie wie ein Räuber und vermehrt die Abtrünnigen unter den Menschen.

29 Wo ist Ach? Wo ist Weh? Wo sind Streitigkeiten? Wo ist Klage? Wo sind Wunden ohne Ursache? Wo sind trübe Augen?

30 Bei denen, die sich beim Wein verspäten, die kommen, um Getränke zu versuchen!

31 Siehe nicht darauf, wie der Wein rötlich schillert, wie er im Becher perlt!

32 Er gleitet leicht hinunter; aber hernach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter!

33 Deine Augen werden seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird verworrenes Zeug reden;

34 du wirst sein wie einer, der auf dem Meere schläft und wie einer, der im Mastkorb oben liegt.

35 »Man schlug mich, aber es tat mir nicht weh; man prügelte mich, aber ich merkte es nicht! Wenn ich ausgeschlafen habe, so will ich ihn wieder aufsuchen!«