1 Näin sanoo Herra: Mooabin kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. Koska se on polttanut Edomin kuninkaan luut kalkiksi,
2 sentähden minä lähetän tulen Mooabia vastaan, ja se kuluttaa Kerijotin palatsit. Ja Mooab kuolee sodan melskeessä, sotahuudon ja pasunan pauhinassa.
3 Ja minä hävitän tuomarin sen keskeltä, ja kaikki sen päämiehet minä tapan yhdessä sen kanssa, sanoo Herra.
4 Näin sanoo Herra: Juudan kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. Koska he ovat hyljänneet Herran lain eivätkä ole pitäneet hänen käskyjänsä, vaan heidän valhejumalansa, joiden perässä jo heidän isänsä kulkivat, ovat heidät vietelleet,
5 sentähden minä lähetän tulen Juudaa vastaan, ja se kuluttaa Jerusalemin palatsit.
6 Näin sanoo Herra: Israelin kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. Sillä he myyvät hurskaan rahasta ja köyhän kenkäparista,
7 polkevat maan tomuun vaivaisten pään ja vääntävät mutkaiseksi nöyrien tien. Ja poika ja isä käyvät saman naisen pariin häväisten minun pyhän nimeni.
8 He loikovat pantiksi otetuilla vaatteilla jokaisen alttarin ääressä ja juovat sakotettujen viiniä jumalansa huoneessa.
9 Ja kuitenkin minä hävitin heidän edestänsä amorilaiset, jotka olivat korkeakasvuiset kuin setrit ja vahvat kuin tammet, ja minä hävitin niiden hedelmän ylhäältä ja niiden juuret alhaalta.
10 Ja minä johdatin teidät Egyptin maasta ja kuljetin teitä erämaassa neljäkymmentä vuotta, että saisitte ottaa omaksenne amorilaisten maan.
11 Ja minä herätin teidän pojistanne profeettoja ja nuorukaisistanne nasiireja. Vai eikö niin ole, te israelilaiset? sanoo Herra.
13 Katso, minä rusennan teidät alallenne, niinkuin täyteen kuormattu puimajyrä rusentaa lyhteet.
14 Silloin nopeakaan ei pääse pakoon, ei väkevällä ole apua voimastaan, eikä sankari pelasta henkeänsä;
15 jousimies ei kestä paikallansa, nopeajalkainen ei pelastu, eikä ratsumies pelasta henkeänsä.
16 Ja sankareista rohkein pakenee alasti sinä päivänä, sanoo Herra.
1 Yahweh says:
"For three transgressions of Moab, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because he burned the bones of the king of Edom into lime;
2 but I will send a fire on Moab,
and it will devour the palaces of Kerioth;
and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
3 and I will cut off the judge from among them,
and will kill all its princes with him,"
says Yahweh.
4 Yahweh says:
"For three transgressions of Judah, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they have rejected Yahweh’s law,
and have not kept his statutes,
and their lies have led them astray,
after which their fathers walked;
5 but I will send a fire on Judah,
and it will devour the palaces of Jerusalem."
6 Yahweh says:
"For three transgressions of Israel, yes, for four,
I will not turn away its punishment,
because they have sold the righteous for silver,
and the needy for a pair of sandals;
7 They trample the heads of the poor into the dust of the earth
and deny justice to the oppressed.
A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.
8 They lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge.
In the house of their God they drink the wine of those who have been fined.
9 Yet I destroyed the Amorite before them,
whose height was like the height of the cedars,
and he was strong as the oaks;
yet I destroyed his fruit from above,
and his roots from beneath.
10 Also I brought you up out of the land of Egypt
and led you forty years in the wilderness,
to possess the land of the Amorite.
11 I raised up some of your sons for prophets,
and some of your young men for Nazirites.
Isn’t this true,
you children of Israel?" says Yahweh.
12 "But you gave the Nazirites wine to drink,
and commanded the prophets, saying, ‘Don’t prophesy!’
13 Behold, I will crush you in your place,
as a cart crushes that is full of grain.
14 Flight will perish from the swift.
The strong won’t strengthen his force.
The mighty won’t deliver himself.
15 He who handles the bow won’t stand.
He who is swift of foot won’t escape.
He who rides the horse won’t deliver himself.
16 He who is courageous among the mighty
will flee away naked on that day,"
says Yahweh.