1 Minä olen Saaronin kukkanen, olen laaksojen lilja.
2 Niinkuin lilja orjantappurain keskellä, niin on minun armaani neitosten keskellä.
4 Hän on vienyt minut viinimajaan; rakkaus on hänen lippunsa minun ylläni.
6 Hänen vasen kätensä on minun pääni alla, ja hänen oikea kätensä halaa minua.
7 Minä vannotan teitä, te Jerusalemin tyttäret, gasellien tai kedon peurojen kautta: älkää herätelkö, älkää häiritkö rakkautta, ennenkuin se itse haluaa.
8 Kuule! Rakkaani tulee! Katso, tuolla hän tulee hyppien vuorilla, kiitäen kukkuloilla.
9 Rakkaani on gasellin kaltainen tai nuoren peuran. Katso, tuolla hän seisoo seinämme takana, katsellen ikkunasta sisään, kurkistellen ristikoista.
11 Sillä katso, talvi on väistynyt, sateet ovat ohitse, ovat menneet menojaan.
12 Kukkaset ovat puhjenneet maahan, laulun aika on tullut, ja metsäkyyhkysen ääni kuuluu maassamme.
13 Viikunapuu tekee keväthedelmää, viiniköynnökset ovat kukassa ja tuoksuavat. Nouse, armaani, sinä kaunoiseni, ja tule.
15 Ottakaamme ketut kiinni, pienet ketut, jotka viinitarhoja turmelevat, sillä viinitarhamme ovat kukassa.
16 Rakkaani on minun, ja minä hänen-hänen, joka paimentaa liljojen keskellä.
17 Kunnes päivä viilenee ja varjot pakenevat, kiertele, rakkaani, kuin gaselli, kuin nuori peura tuoksuisilla vuorilla.
1 I am a rose of Sharon,
a lily of the valleys.
2 As a lily among thorns,
so is my love among the daughters.
3 As the apple tree among the trees of the wood,
so is my beloved among the sons.
I sat down under his shadow with great delight,
his fruit was sweet to my taste.
4 He brought me to the banquet hall.
His banner over me is love.
5 Strengthen me with raisins,
refresh me with apples;
for I am faint with love.
6 His left hand is under my head.
His right hand embraces me.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem,
by the roes, or by the hinds of the field,
that you not stir up, nor awaken love,
until it so desires.
8 The voice of my beloved!
Behold, he comes,
leaping on the mountains,
skipping on the hills.
9 My beloved is like a roe or a young deer.
Behold, he stands behind our wall!
He looks in at the windows.
He glances through the lattice.
10 My beloved spoke, and said to me,
"Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
11 For behold, the winter is past.
The rain is over and gone.
12 The flowers appear on the earth.
The time of the singing has come,
and the voice of the turtledove is heard in our land.
13 The fig tree ripens her green figs.
The vines are in blossom.
They give out their fragrance.
Arise, my love, my beautiful one,
and come away."
14 My dove in the clefts of the rock,
in the hiding places of the mountainside,
let me see your face.
Let me hear your voice;
for your voice is sweet and your face is lovely.
15 Catch for us the foxes,
the little foxes that plunder the vineyards;
for our vineyards are in blossom.
16 My beloved is mine, and I am his.
He browses among the lilies.
17 Until the day is cool, and the shadows flee away,
turn, my beloved,
and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.