1 Näin sanoo Herra voidellulleen Koorekselle, jonka oikeaan käteen minä olen tarttunut kukistaakseni kansat hänen edestään ja riisuakseni kuninkaitten kupeilta vyöt, että ovet hänen edessään avautuisivat eivätkä portit sulkeutuisi:
2 Minä käyn sinun edelläsi ja tasoitan kukkulat, minä murran vaskiovet ja rikon rautasalvat.
3 Minä annan sinulle aarteet pimeän peitosta, kalleudet kätköistänsä, tietääksesi, että minä, Herra, olen se, joka sinut nimeltä kutsuin, minä, Israelin Jumala.
4 Palvelijani Jaakobin ja valittuni Israelin tähden minä kutsuin sinut nimeltä ja annoin sinulle kunnianimen, vaikka sinä et minua tuntenut.
5 Minä olen Herra, eikä toista ole, paitsi minua ei ole yhtään jumalaa. Minä vyötän sinut, vaikka sinä et minua tunne,
6 jotta tiedettäisiin auringon noususta sen laskemille asti, että paitsi minua ei ole yhtäkään: minä olen Herra, eikä toista ole,
7 minä, joka teen valkeuden ja luon pimeyden, joka tuotan onnen ja luon onnettomuuden; minä, Herra, teen kaiken tämän.
8 Tiukkukaa, te taivaat, ylhäältä, vuotakoot pilvet vanhurskautta. Avautukoon maa ja antakoon hedelmänänsä pelastuksen, versokoon se myös vanhurskautta. Minä, Herra, olen sen luonut.
11 Näin sanoo Herra, Israelin Pyhä, joka on hänet tehnyt: Kysykää tulevaisia minulta ja jättäkää minun haltuuni minun lapseni, minun kätteni teot.
12 Minä olen tehnyt maan ja luonut ihmisen maan päälle; minun käteni ovat levittäneet taivaan, minä olen kutsunut koolle kaikki sen joukot.
13 Minä herätin hänet vanhurskaudessa, ja minä tasoitin kaikki hänen tiensä. Hän rakentaa minun kaupunkini ja päästää vapaiksi minun pakkosiirtolaiseni ilman maksua ja ilman lahjusta, sanoo Herra Sebaot.
15 Totisesti, sinä olet salattu Jumala, sinä Israelin Jumala, sinä Vapahtaja.
16 Häpeän ja pilkan he saavat kaikki, pilkan alaisina he kulkevat kaikki, nuo kuvien tekijät.
17 Mutta Israelin pelastaa Herra iankaikkisella pelastuksella, te ette joudu häpeään ettekä pilkan alaisiksi, ette ikinä, hamaan iankaikkisuuteen saakka.
18 Sillä näin sanoo Herra, joka on luonut taivaan-hän on Jumala-joka on valmistanut maan ja tehnyt sen; hän on sen vahvistanut, ei hän sitä autioksi luonut, asuttavaksi hän sen valmisti: Minä olen Herra, eikä toista ole.
19 En ole minä puhunut salassa, en pimeässä maan paikassa; en ole sanonut Jaakobin jälkeläisille: etsikää minua tyhjyydestä. Minä Herra puhun vanhurskautta, ilmoitan, mikä oikein on.
20 Kokoontukaa ja tulkaa, lähestykää kaikki, te henkiinjääneet kansakunnista. Eivät ne mitään ymmärrä, jotka kantavat puukuviansa ja rukoilevat jumalaa, joka ei voi auttaa.
21 Ilmoittakaa ja esiin tuokaa-neuvotelkoot keskenänsä-kuka on tämän julistanut hamasta muinaisuudesta, aikoja sitten ilmoittanut? Enkö minä, Herra! Paitsi minua ei ole yhtään jumalaa; ei ole vanhurskasta ja auttavaa jumalaa muuta kuin minä.
22 Kääntykää minun tyköni ja antakaa pelastaa itsenne, te maan ääret kaikki, sillä minä olen Jumala, eikä toista ole.
23 Minä olen vannonut itse kauttani, minun suustani on lähtenyt totuus, peruuttamaton sana: Minun edessäni pitää kaikkien polvien notkistuman, minulle jokaisen kielen valansa vannoman.
24 Ainoastaan Herrassa-niin pitää minusta sanottaman-on vanhurskaus ja voima. Hänen tykönsä tulevat häveten kaikki, jotka ovat palaneet vihasta häntä vastaan.
25 Herrassa tulee vanhurskaaksi kaikki Israelin siemen, ja hän on heidän kerskauksensa.
1 Yahweh says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him and strip kings of their armor, to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
2 "I will go before you
and make the rough places smooth.
I will break the doors of bronze in pieces
and cut apart the bars of iron.
3 I will give you the treasures of darkness
and hidden riches of secret places,
that you may know that it is I, Yahweh, who calls you by your name,
even the God of Israel.
4 For Jacob my servant’s sake,
and Israel my chosen,
I have called you by your name.
I have given you a title,
though you have not known me.
5 I am Yahweh, and there is no one else.
Besides me, there is no God.
I will strengthen you,
though you have not known me,
6 that they may know from the rising of the sun,
and from the west,
that there is no one besides me.
I am Yahweh, and there is no one else.
7 I form the light
and create darkness.
I make peace
and create calamity.
I am Yahweh,
who does all these things.
8 Rain, you heavens, from above,
and let the skies pour down righteousness.
Let the earth open, that it may produce salvation,
and let it cause righteousness to spring up with it.
I, Yahweh, have created it.
9 Woe to him who strives with his Maker—
a clay pot among the clay pots of the earth!
Shall the clay ask him who fashions it, ‘What are you making?’
or your work, ‘He has no hands?’
10 Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?’
or to a mother, ‘What have you given birth to?’"
11 Yahweh, the Holy One of Israel
and his Maker says:
"You ask me about the things that are to come, concerning my sons,
and you command me concerning the work of my hands!
12 I have made the earth, and created man on it.
I, even my hands, have stretched out the heavens.
I have commanded all their army.
13 I have raised him up in righteousness,
and I will make all his ways straight.
He shall build my city,
and he shall let my exiles go free,
not for price nor reward," says Yahweh of Armies.
14 Yahweh says: "The labor of Egypt,
and the merchandise of Ethiopia,
and the Sabeans, men of stature, will come over to you,
and they will be yours.
They will go after you.
They shall come over in chains.
They will bow down to you.
They will make supplication to you:
‘Surely God is in you; and there is no one else.
There is no other god.
15 Most certainly you are a God who has hidden yourself,
God of Israel, the Savior.’"
16 They will be disappointed,
yes, confounded, all of them.
Those who are makers of idols will go into confusion together.
17 Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation.
You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.
18 For Yahweh who created the heavens,
the God who formed the earth and made it,
who established it and didn’t create it a waste,
who formed it to be inhabited says:
"I am Yahweh.
There is no other.
19 I have not spoken in secret,
in a place of the land of darkness.
I didn’t say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’
I, Yahweh, speak righteousness.
I declare things that are right.
20 "Assemble yourselves and come.
Draw near together, you who have escaped from the nations.
Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image,
and pray to a god that can’t save.
21 Declare and present it.
Yes, let them take counsel together.
Who has shown this from ancient time?
Who has declared it of old?
Haven’t I, Yahweh?
There is no other God besides me, a just God and a Savior.
There is no one besides me.
22 "Look to me, and be saved, all the ends of the earth;
for I am God, and there is no other.
23 I have sworn by myself.
The word has gone out of my mouth in righteousness, and will not be revoked,
that to me every knee shall bow,
every tongue shall take an oath.
24 They will say of me,
‘There is righteousness and strength only in Yahweh.’"
Even to him will men come.
All those who raged against him will be disappointed.
25 All the offspring of Israel will be justified in Yahweh,
and will rejoice!