1 Sana, joka tuli Herralta Jeremialle ja kuului näin:
4 Ja nämä ovat ne sanat, jotka Herra on puhunut Israelista ja Juudasta.
6 Kysykää ja katsokaa: synnyttääkö miehenpuoli? Miksi näen kaikkien miesten pitelevän käsin lanteitansa synnyttäväisten tavalla, ja miksi ovat kaikki kasvot käyneet valjuiksi?
7 Voi! Suuri on se päivä, ei ole sen kaltaista. Se on Jaakobille ahdistuksen aika, mutta hän on pelastuva siitä.
8 Ja sinä päivänä, sanoo Herra Sebaot, minä särjen ikeen sinun kaulastasi ja katkaisen sinun siteesi. Eivät tee enää muukalaiset heitä palvelijoikseen,
9 vaan he saavat palvella Herraa, Jumalaansa, ja Daavidia, kuningastansa, jonka minä heille herätän.
10 Mutta sinä, minun palvelijani Jaakob, älä pelkää, sanoo Herra, älä säiky, Israel. Sillä katso, minä pelastan sinut kaukaisesta maasta, sinun jälkeläisesi heidän vankeutensa maasta. Ja Jaakob on palajava, elävä rauhassa ja turvassa, kenenkään peljättämättä.
11 Sillä minä olen sinun kanssasi, sanoo Herra, ja pelastan sinut. Minä teen lopun kaikista kansoista, joiden sekaan minä olen sinut hajottanut; ainoastaan sinusta minä en loppua tee: minä kuritan sinua kohtuudella, mutta rankaisematta minä en sinua jätä.
12 Sillä näin sanoo Herra: Paha on sinun vammasi, kipeä on saamasi isku.
13 Ei kukaan aja sinun asiaasi; sinun haavaasi ei paranneta, se ei kasva umpeen.
14 Kaikki sinun rakastajasi ovat sinut unhottaneet, sinua he eivät kysy. Sillä niinkuin vihollista lyödään, olen minä sinua lyönyt, kovalla kurituksella, koska sinun rikoksesi on suuri, sinun syntisi monilukuiset.
15 Miksi valitat vammaasi, kipusi kovuutta? Koska sinun rikoksesi on suuri, sinun syntisi monilukuiset, olen minä sinulle tämän tehnyt.
16 Niin myös kaikki sinun syöjäsi syödään, ja kaikki sinun ahdistajasi, kaikki tyynni, vaeltavat vankeuteen; sinun ryöstäjäsi joutuvat ryöstetyiksi, ja kaikki saalistajasi minä annan saaliiksi.
17 Sillä minä kasvatan umpeen sinun haavasi ja parannan sinut saamistasi iskuista, sanoo Herra, sinut, Siion, jolla on nimenä 'hyljätty', 'se, josta ei kukaan välitä'.
18 Näin sanoo Herra: Katso, minä käännän Jaakobin majojen kohtalon, minä armahdan hänen asuntojansa; kaupunki rakennetaan kukkulallensa, ja linna on oleva oikealla paikallansa.
19 Ja niistä on kaikuva ylistyslaulu ja iloitsevaisten ääni. Minä enennän heidät, eivätkä he vähene; minä saatan heidät kunniaan, eivätkä he halvoiksi jää.
20 Silloin hänen poikansa ovat niinkuin muinoin, ja hänen seurakuntansa pysyy vahvana minun edessäni; minä rankaisen kaikki hänen sortajansa.
21 Ja hänen valtiaansa nousee hänestä itsestänsä, hänen hallitsijansa lähtee hänen keskeltänsä; ja minä sallin hänen käydä tyköni, niin että hän saattaa minua lähestyä. Sillä kuka panee henkensä alttiiksi minua lähestyäkseen? sanoo Herra.
23 Katso, Herran myrsky, kiivastus, puhkeaa, pyörremyrsky vyöryy kohti jumalattomien päätä.
24 Eikä Herran vihan hehku asetu, ennenkuin hän on toteuttanut ja täyttänyt sydämensä aivoitukset. Aikojen lopulla te tulette sen ymmärtämään.
1 The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, 2 "Yahweh, the God of Israel, says, ‘Write all the words that I have spoken to you in a book. 3 For, behold, the days come,’ says Yahweh, ‘that I will reverse the captivity of my people Israel and Judah,’ says Yahweh. ‘I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’"
4 These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah. 5 For Yahweh says:
"We have heard a voice of trembling;
a voice of fear, and not of peace.
6 Ask now, and see whether a man travails with child.
Why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail,
and all faces are turned pale?
7 Alas, for that day is great, so that none is like it!
It is even the time of Jacob’s trouble;
but he will be saved out of it.
8 It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck,
and will burst your bonds.
Strangers will no more make them their bondservants;
9 but they will serve Yahweh their God,
and David their king,
whom I will raise up to them.
10 Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh.
Don’t be dismayed, Israel.
For, behold, I will save you from afar,
and save your offspring from the land of their captivity.
Jacob will return,
and will be quiet and at ease.
No one will make him afraid.
11 For I am with you, says Yahweh, to save you;
for I will make a full end of all the nations where I have scattered you,
but I will not make a full end of you;
but I will correct you in measure,
and will in no way leave you unpunished."
12 For Yahweh says,
"Your hurt is incurable.
Your wound is grievous.
13 There is no one to plead your cause,
that you may be bound up.
You have no healing medicines.
14 All your lovers have forgotten you.
They don’t seek you.
For I have wounded you with the wound of an enemy,
with the chastisement of a cruel one,
for the greatness of your iniquity,
because your sins were increased.
15 Why do you cry over your injury?
Your pain is incurable.
For the greatness of your iniquity,
because your sins have increased,
I have done these things to you.
16 Therefore all those who devour you will be devoured.
All your adversaries, everyone of them, will go into captivity.
Those who plunder you will be plunder.
I will make all who prey on you become prey.
17 For I will restore health to you,
and I will heal you of your wounds," says Yahweh,
"because they have called you an outcast,
saying, ‘It is Zion, whom no man seeks after.’"
18 Yahweh says:
"Behold, I will reverse the captivity of Jacob’s tents,
and have compassion on his dwelling places.
The city will be built on its own hill,
and the palace will be inhabited in its own place.
19 Thanksgiving will proceed out of them
with the voice of those who make merry.
I will multiply them,
and they will not be few;
I will also glorify them,
and they will not be small.
20 Their children also will be as before,
and their congregation will be established before me.
I will punish all who oppress them.
21 Their prince will be one of them,
and their ruler will proceed from among them.
I will cause him to draw near,
and he will approach me;
for who is he who has had boldness to approach me?" says Yahweh.
22 "You shall be my people,
and I will be your God.
23 Behold, Yahweh’s storm, his wrath, has gone out,
a sweeping storm;
it will burst on the head of the wicked.
24 The fierce anger of Yahweh will not return until he has accomplished,
and until he has performed the intentions of his heart.
In the latter days you will understand it."