1 Daavidin virsi. Herra, minä huudan sinua, riennä minun tyköni. Ota korviisi minun ääneni, kun minä sinua huudan.

2 Minun rukoukseni olkoon suitsutusuhri sinun kasvojesi edessä, minun kätteni kohottaminen olkoon ehtoouhri.

3 Herra, pane minun suulleni vartija, vartioitse minun huulteni ovea.

4 Älä salli minun sydämeni taipua pahaan, pitämään jumalatonta menoa väärintekijäin kanssa. Minä en tahdo maistaa heidän herkkupalojansa.

5 Lyököön minua vanhurskas: se on rakkautta; kurittakoon hän minua: se on öljyä minun päähäni, siitä minun pääni älköön kieltäytykö. Sillä vielä vähän aikaa, niin minun rukoukseni täyttyy, mutta heidän käy pahoin:

6 heidän päämiehensä syöstään kalliolta alas, ja silloin kuullaan minun sanani suloisiksi.

7 Niinkuin maa kynnetään ja kuokitaan, niin ovat meidän luumme hajotetut tuonelan kuilun suulle.

8 Mutta sinuun, Herra, Herra, minun silmäni katsovat, sinuun minä turvaan. Älä hylkää minun sieluani.

9 Varjele minua niiden pauloista, jotka minua pyydystävät, väärintekijäin ansoista.

10 Kaatukoot kaikki jumalattomat omiin kuoppiinsa; mutta suo minun ne välttää.

A Psalm by David.

1 Yahweh, I have called on you.

Come to me quickly!

Listen to my voice when I call to you.

2 Let my prayer be set before you like incense;

the lifting up of my hands like the evening sacrifice.

3 Set a watch, Yahweh, before my mouth.

Keep the door of my lips.

4 Don’t incline my heart to any evil thing,

to practice deeds of wickedness with men who work iniquity.

Don’t let me eat of their delicacies.

5 Let the righteous strike me, it is kindness;

let him reprove me, it is like oil on the head;

don’t let my head refuse it;

Yet my prayer is always against evil deeds.

6 Their judges are thrown down by the sides of the rock.

They will hear my words, for they are well spoken.

7 "As when one plows and breaks up the earth,

our bones are scattered at the mouth of Sheol."

8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord.

I take refuge in you.

Don’t leave my soul destitute.

9 Keep me from the snare which they have laid for me,

from the traps of the workers of iniquity.

10 Let the wicked fall together into their own nets

while I pass by.