1 Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä.
2 Mitä, poikani; mitä, kohtuni poika; mitä, lupausteni poika?
3 Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten valtaan.
5 Muutoin hän juodessaan unhottaa, mitä saädetty on, ja vääntelee kaikkien kurjuuden lasten oikeuden.
6 Antakaa väkevää juomaa menehtyvälle ja viiniä murhemielisille.
7 Sellainen juokoon ja unhottakoon köyhyytensä älköönkä enää vaivaansa muistelko.
8 Avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden hankkimiseksi kaikille sortuville.
9 Avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle ja köyhälle oikeus.
10 Kelpo vaimon kuka löytää? Sellaisen arvo on helmiä paljon kalliimpi.
11 Hänen miehensä sydän häneen luottaa, eikä siltä mieheltä riistaa puutu.
12 Hän tekee miehellensä hyvää, ei pahaa, kaikkina elinpäivinänsä.
13 Hän puuhaa villat ja pellavat ja halullisin käsin askartelee.
14 Hän on kauppiaan laivojen kaltainen: leipänsä hän noutaa kaukaa.
15 Kun yö vielä on, hän nousee ja antaa ravinnon perheellensä, piioilleen heidän osansa.
16 Hän haluaa peltoa ja hankkii sen, istuttaa viinitarhan kättensä hedelmällä.
17 Hän voimalla vyöttää kupeensa ja käsivartensa vahvistaa.
18 Hankkeensa hän huomaa käyvän hyvin, ei sammu hänen lamppunsa yöllä.
19 Hän ojentaa kätensä kehrävarteen ja käyttelee värttinää kämmenissään.
20 Hän avaa kätensä kurjalle, ojentaa köyhälle molemmat kätensä.
21 Ei pelkää hän perheensä puolesta lunta, sillä koko hänen perheensä on puettu purppuravillaan.
22 Hän valmistaa itsellensä peitteitä; hienoa pellavaa ja punapurppuraa on hänen pukunsa.
23 Hänen miehensä on tunnettu porteissa, maanvanhinten seassa istuessansa.
24 Hän aivinapaitoja tekee ja myy, vöitä hän kauppiaalle toimittaa.
25 Vallalla ja kunnialla hän on vaatetettu, ja hän nauraa tulevalle päivälle.
26 Suunsa hän avaa viisauden sanoihin, hänen kielellään on lempeä opetus.
27 Hän tarkkaa talonsa menoa, eikä hän laiskan leipää syö.
28 Hänen poikansa nousevat ja kiittävät hänen onneansa; hänen miehensä nousee ja ylistää häntä:
30 Pettävä on sulous, kauneus katoavainen; ylistetty se vaimo, joka Herraa pelkää!
31 Suokaa hänen nauttia kättensä hedelmiä, hänen tekonsa häntä porteissa ylistäkööt.
1 Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:
2 `What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?
3 Give not to women thy strength, And thy ways to wiping away of kings.
4 Not for kings, O Lemuel, Not for kings, to drink wine, And for princes a desire of strong drink.
5 Lest he drink, and forget the decree, And change the judgment of any of the sons of affliction.
6 Give strong drink to the perishing, And wine to the bitter in soul,
7 He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.
8 Open thy mouth for the dumb, For the right of all sons of change.
9 Open thy mouth, judge righteously, Both the cause of the poor and needy!`
10 A woman of worth who doth find? Yea, far above rubies [is] her price.
11 The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not.
12 She hath done him good, and not evil, All days of her life.
13 She hath sought wool and flax, And with delight she worketh [with] her hands.
14 She hath been as ships of the merchant, From afar she bringeth in her bread.
15 Yea, she riseth while yet night, And giveth food to her household, And a portion to her damsels.
16 She hath considered a field, and taketh it, From the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
17 She hath girded with might her loins, And doth strengthen her arms.
18 She hath perceived when her merchandise [is] good, Her lamp is not extinguished in the night.
19 Her hands she hath sent forth on a spindle, And her hands have held a distaff.
20 Her hand she hath spread forth to the poor, Yea, her hands she sent forth to the needy.
21 She is not afraid of her household from snow, For all her household are clothed [with] scarlet.
22 Ornamental coverings she hath made for herself, Silk and purple [are] her clothing.
23 Known in the gates is her husband, In his sitting with elders of the land.
24 Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.
25 Strength and honour [are] her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
26 Her mouth she hath opened in wisdom, And the law of kindness [is] on her tongue.
27 She [is] watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.
28 Her sons have risen up, and pronounce her happy, Her husband, and he praiseth her,
29 `Many [are] the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.`
30 The grace [is] false, and the beauty [is] vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.
31 Give ye to her of the fruit of her hands, And her works do praise her in the gates!