1 LOUVAI ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer. 2 A sua descendência será poderosa na terra: a geração dos justos será abençoada. 3 Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre. 4 Aos justos nasce luz nas trevas: ele é piedoso, misericordioso e justo. 5 Bem irá ao homem que se compadece, e empresta: disporá as suas cousas com juízo. 6 Na verdade que nunca será abalado: o justo ficará em memória eterna. 7 Não temerá maus rumores: o seu coração está firme, confiando no Senhor. 8 O seu coração, bem firmado, não temerá, até que ele veja cumprido o seu desejo sobre os seus inimigos. 9 É liberal, dá aos necessitados: a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória. 10 O ímpio verá isto, e se enraivecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.
1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!
6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.
10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.