Davi roga a Deus que o salve dos seus inimigos
Masquil de Davi para o cantor-mor sobre Neginote, quando os zifeus vieram e disseram a Saul: Porventura não está escondido entre nós?

1 SALVA-ME, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder. 2 Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca. 3 Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida: não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá.) 4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma. 5 Ele pagará o mal daqueles que me andam espiando: destrói-os por tua verdade. 6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom, 7 Porque me livrou de toda a angústia; e os meus olhos viram cumprido o meu desejo acerca dos meus inimigos.

1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel;

2 da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.

3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.

4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.

5 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.)

6 Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele.

7 Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!

8 So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinen Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist.

9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.