O reino de Deus abrange toda a terra
Salmo e cântico para o cantor-mor sobre Neginote

1 DEUS tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá.) 2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação. 3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos. 4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.) 5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos. 6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará. 7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.

2 Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),

3 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.

4 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

5 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)

6 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

7 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.

8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!