14 "For it will be as when a man going on a journey called his servants and entrusted to them his property;
15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.
16 He who had received the five talents went at once and traded with them; and he made five talents more.
17 So also, he who had the two talents made two talents more.
18 But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
19 Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.
20 And he who had received the five talents came forward, bringing five talents more, saying, Master, you delivered to me five talents; here I have made five talents more.'
21 His master said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.'
22 And he also who had the two talents came forward, saying, Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.'
23 His master said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.'
24 He also who had received the one talent came forward, saying, Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not winnow;
25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
26 But his master answered him, You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sowed, and gather where I have not winnowed?
27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.
28 So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
29 For to every one who has will more be given, and he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.
30 And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'
14 Porque isto é também como um homem que, partindo para fora da terra, chamou os seus servos, e entregou-lhes os seus bens.
15 E a um deu cinco talentos, e a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade, e ausentou-se logo para longe.
16 E, tendo ele partido, o que recebera cinco talentos negociou com eles, e granjeou outros cinco talentos.
17 Da mesma sorte, o que recebera dois, granjeou também outros dois.
18 Mas o que recebera um, foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.
19 E muito tempo depois veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.
20 Então aproximou-se o que recebera cinco talentos, e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que granjeei com eles.
21 E o seu senhor lhe disse: Bem está, servo bom e fiel. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.
22 E, chegando também o que tinha recebido dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis que com eles granjeei outros dois talentos.
23 Disse-lhe o seu senhor: Bem está, bom e fiel servo. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.
24 Mas, chegando também o que recebera um talento, disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
25 E, atemorizado, escondi na terra o teu talento; aqui tens o que é teu.
26 Respondendo, porém, o seu senhor, disse-lhe: Mau e negligente servo; sabias que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei?
27 Devias então ter dado o meu dinheiro aos banqueiros e, quando eu viesse, receberia o meu com os juros.
28 Tirai-lhe pois o talento, e dai-o ao que tem os dez talentos.
29 Porque a qualquer que tiver será dado, e terá em abundância; mas ao que não tiver até o que tem ser-lhe-á tirado.
30 Lançai, pois, o servo inútil nas trevas exteriores; ali haverá pranto e ranger de dentes.