1 The LORD said to Moses,
2 "Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan in its full extent),
3 your south side shall be from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern boundary shall be from the end of the Salt Sea on the east;
4 and your boundary shall turn south of the ascent of Akrab'bim, and cross to Zin, and its end shall be south of Ka'desh-bar'nea; then it shall go on to Ha'zar-ad'dar, and pass along to Azmon;
5 and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
6 "For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary.
7 "This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor;
8 from Mount Hor you shall mark it out to the entrance of Hamath, and the end of the boundary shall be at Zeded;
9 then the boundary shall extend to Ziphron, and its end shall be at Ha'zar-e'nan; this shall be your northern boundary.
10 "You shall mark out your eastern boundary from Ha'zar-e'nan to Shepham;
11 and the boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of A'in; and the boundary shall go down, and reach to the shoulder of the sea of Chin'nereth on the east;
12 and the boundary shall go down to the Jordan, and its end shall be at the Salt Sea. This shall be your land with its boundaries all round."
13 Moses commanded the people of Israel, saying, "This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe;
14 for the tribe of the sons of Reuben by fathers' houses and the tribe of the sons of Gad by their fathers' houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manas'seh;
15 the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise."
16 The LORD said to Moses,
17 "These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Elea'zar the priest and Joshua the son of Nun.
18 You shall take one leader of every tribe, to divide the land for inheritance.
19 These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephun'neh.
20 Of the tribe of the sons of Simeon, Shemu'el the son of Ammi'hud.
21 Of the tribe of Benjamin, Eli'dad the son of Chislon.
22 Of the tribe of the sons of Dan a leader, Bukki the son of Jogli.
23 Of the sons of Joseph: of the tribe of the sons of Manas'seh a leader, Han'niel the son of Ephod.
24 And of the tribe of the sons of E'phraim a leader, Kemu'el the son of Shiphtan.
25 Of the tribe of the sons of Zeb'ulun a leader, Eli-za'phan the son of Parnach.
26 Of the tribe of the sons of Is'sachar a leader, Pal'tiel the son of Azzan.
27 And of the tribe of the sons of Asher a leader, Ahi'hud the son of Shelo'mi.
28 Of the tribe of the sons of Naph'tali a leader, Pedah'el the son of Ammi'hud.
29 These are the men whom the LORD commanded to divide the inheritance for the people of Israel in the land of Canaan."
1 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, esta há de ser a terra que vos cairá em herança; a terra de Canaã, segundo os seus termos.
3 O lado do sul vos será desde o deserto de Zim até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do Mar Salgado para o lado do oriente.
4 E este limite vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barnéia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom;
5 Rodeará mais este limite de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 Quanto ao limite do ocidente, o Mar Grande vos será por limite; este vos será o limite do ocidente.
7 E este vos será o termo do norte: desde o Mar Grande marcareis até ao monte Hor.
8 Desde o monte Hor marcareis até à entrada de Hamate; e as saídas deste termo serão até Zedade.
9 E este limite seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; este vos será o termo do norte.
10 E por limite do lado do oriente marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
11 E este limite descerá desde Sefã até Ribla, para o lado do oriente de Aim; depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado do oriente.
12 Descerá também este limite ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no Mar Salgado; esta vos será a terra, segundo os seus limites ao redor.
13 E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual o Senhor mandou dar às nove tribos e à meia tribo.
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam; também a meia tribo de Manassés recebeu a sua herança.
15 Já duas tribos e meia tribo receberam a sua herança aquém do Jordão, na direção de Jericó, do lado do oriente, ao nascente.
16 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 E, da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 E, da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
23 Dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 E, da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 E, da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 E, da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 E, da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi;
28 E, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou, que repartissem as heranças aos filhos de Israel na terra de Canaã.