1 "Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.
2 After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
3 Let us know, let us press on to know the LORD; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth."
4 What shall I do with you, O E'phraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.
5 Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
6 For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God, rather than burnt offerings.
7 But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
8 Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
9 As robbers lie in wait for a man, so the priests are banded together; they murder on the way to Shechem, yea, they commit villainy.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; E'phraim's harlotry is there, Israel is defiled.
11 For you also, O Judah, a harvest is appointed. When I would restore the fortunes of my people,
1 Vinde, e tornemos ao SENHOR, porque ele despedaçou, e nos sarará; feriu, e nos atará a ferida.
2 Depois de dois dias nos dará a vida; ao terceiro dia nos ressuscitará, e viveremos diante dele.
3 Então conheçamos, e prossigamos em conhecer ao Senhor; a sua saída, como a alva, é certa; e ele a nós virá como a chuva, como chuva serôdia que rega a terra.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 Por isso os abati pelos profetas; pelas palavras da minha boca os matei; e os teus juízos sairão como a luz,
6 Porque eu quero a misericórdia, e não o sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.
7 Mas eles transgrediram a aliança, como Adão; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 Gileade é a cidade dos que praticam iniqüidade, manchada de sangue.
9 Como as hordas de salteadores que esperam alguns, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho num mesmo consenso; sim, eles cometem abominações.
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel, ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
11 Também para ti, ó Judá, está assinada uma sega, quando eu trouxer o cativeiro do meu povo.