1 A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah.

2 O God, thou art my God, I seek thee, my soul thirsts for thee; my flesh faints for thee, as in a dry and weary land where no water is.

3 So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory.

4 Because thy steadfast love is better than life, my lips will praise thee.

5 So I will bless thee as long as I live; I will lift up my hands and call on thy name.

6 My soul is feasted as with marrow and fat, and my mouth praises thee with joyful lips,

7 when I think of thee upon my bed, and meditate on thee in the watches of the night;

8 for thou hast been my help, and in the shadow of thy wings I sing for joy.

9 My soul clings to thee; thy right hand upholds me.

10 But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;

11 they shall be given over to the power of the sword, they shall be prey for jackals. [ (Psalms 63:12) But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall glory; for the mouths of liars will be stopped. ]

1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;

2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.

3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.

4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,

6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.

7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.

8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.

9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.

10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.

11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.