1 Masquil de Ethán Ezrahita. LAS misericordias de Jehová cantaré perpetuamente; En generación y generación haré notoria tu verdad con mi boca.

2 Porque dije: Para siempre será edificada misericordia; En los mismos cielos apoyarás tu verdad.

3 Hice alianza con mi escogido; Juré á David mi siervo: diciendo.

4 Para siempre confirmaré tu simiente, Y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.)

5 Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos.

6 Porque ¿quién en los cielos se igualará con Jehová? ¿Quién será semejante á Jehová entre los hijos de los potentados?

7 Dios terrible en la grande congregación de los santos, Y formidable sobre todos cuantos están alrededor suyo.

8 Oh Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Quién como tú? Poderoso eres, Jehová, Y tu verdad está en torno de ti.

9 Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: Cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.

10 Tú quebrantaste á Rahab como á un muerto: Con el brazo de tu fortaleza esparciste á tus enemigos.

11 Tuyos los cielos, tuya también la tierra: El mundo y su plenitud, tú lo fundaste.

12 Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.

13 Tuyo el brazo con valentía; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.

14 Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro.

15 Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.

16 En tu nombre se alegrarán todo el día; Y en tu justicia serán ensalzados.

17 Porque tú eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.

18 Porque Jehová es nuestro escudo; Y nuestro rey es el Santo de Israel.

19 Entonces hablaste en visión á tu santo, Y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; He ensalzado un escogido de mi pueblo.

20 Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad.

21 Mi mano será firme con él, Mi brazo también lo fortificará.

22 No lo avasallará enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantará.

23 Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores.

24 Y mi verdad y mi misericordia serán con él; Y en mi nombre será ensalzado su cuerno.

25 Asimismo pondré su mano en la mar, Y en los ríos su diestra.

26 El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud.

27 Yo también le pondré por primogénito, Alto sobre los reyes de la tierra.

28 Para siempre le conservaré mi misericordia; Y mi alianza será firme con él.

29 Y pondré su simiente para siempre, Y su trono como los días de los cielos.

30 Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;

31 Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;

32 Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades.

33 Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad.

34 No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.

35 Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentiré á David.

36 Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.

37 Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)

38 Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él.

39 Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.

40 Aportillaste todos sus vallados; Has quebrantado sus fortalezas.

41 Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.

42 Has ensalzado la diestra de sus enemigos; Has alegrado á todos sus adversarios.

43 Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.

44 Hiciste cesar su brillo, Y echaste su trono por tierra.

45 Has acortado los días de su juventud; Hasle cubierto de afrenta. (Selah.)

46 ¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿te esconderás para siempre? ¿Arderá tu ira como el fuego?

47 Acuérdate de cuán corto sea mi tiempo: ¿Por qué habrás criado en vano á todos los hijos del hombre?

48 ¿Qué hombre vivirá y no verá muerte? ¿Librarás su vida del poder del sepulcro? (Selah.)

49 Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias, Que juraste á David por tu verdad?

50 Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio que llevo yo en mi seno de muchos pueblos.

51 Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado, Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.

52 Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.

1 Maskil d'Éthan l'Ezrachite. Je chanterai à jamais les bontés de l'Éternel; ma bouche publiera ta fidélité d'âge en âge.

2 Car j'ai dit: Ta bonté subsiste à jamais; tu établis ta fidélité dans les cieux.

3 J'ai traité alliance avec mon élu; j'ai fait serment à David, mon serviteur, disant:

4 J'affermirai ta postérité pour toujours, et j'établirai ton trône pour tous les âges. (Sélah.)

5 Les cieux, ô Éternel, célèbrent tes merveilles et ta fidélité dans l'assemblée des saints.

6 Car qui, dans les lieux célestes, est comparable à l'Éternel? qui ressemble à l'Éternel parmi les fils des puissants?

7 Dieu est terrible dans l'assemblée des saints, redoutable plus que tous ceux qui l'environnent.

8 Éternel, Dieu des armées, qui est puissant comme toi, ô Éternel? Tu es environné de ta fidélité.

9 Tu domines sur l'orgueil de la mer; quand ses vagues s'élèvent, toi, tu les apaises.

10 Tu as abattu Rahab comme un blessé à mort; par ton bras puissant tu as dissipé tes ennemis.

11 A toi sont les cieux, à toi aussi la terre; tu as fondé le monde et ce qu'il renferme.

12 Tu as créé le nord et le midi; le Thabor et l'Hermon poussent des cris de joie à ton nom.

13 Ton bras est puissant, ta main forte, ta droite élevée.

14 La justice et l'équité sont la base de ton trône; la grâce et la vérité marchent devant ta face.

15 Heureux le peuple qui connaît les cris de joie! Éternel, ils marchent à la clarté de ta face.

16 Ils se réjouissent en ton nom chaque jour, et se glorifient de ta justice.

17 Car tu es leur gloire et leur force; c'est par ta faveur que notre pouvoir est distingué.

18 Car l'Éternel est notre bouclier; le Saint d'Israël est notre Roi.

19 Tu parlas jadis à ton bien-aimé dans une vision, et tu dis: J'ai prêté secours à un homme fort; j'ai élevé du milieu du peuple un héros;

20 J'ai trouvé mon Bien-Aimé, mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte;

21 Ma main sera constamment avec lui, et mon bras le fortifiera;

22 L'ennemi ne pourra le surprendre, et l'homme inique ne l'opprimera point;

23 Je briserai devant lui ses adversaires, et je frapperai ceux qui le haïssent;

24 Ma fidélité, ma faveur seront avec lui, et sa force s'élèvera par mon nom;

25 Je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves.

26 Il m'invoquera, disant: Tu es mon Père, mon Dieu et le rocher de mon salut.

27 Aussi j'en ferai le premier-né, le souverain des rois de la terre.

28 Je lui conserverai ma faveur à toujours, et mon alliance lui est assurée.

29 Je rendrai sa postérité éternelle, et son trône comme les jours des cieux.

30 Si ses fils abandonnent ma loi, et ne marchent pas selon mes ordonnances;

31 S'ils violent mes statuts, et ne gardent pas mes commandements;

32 Je châtierai leur transgression par la verge, et leur iniquité par des plaies.

33 Mais je ne lui retirerai pas ma bonté, et ne lui fausserai point ma fidélité.

34 Je ne violerai point mon alliance, et ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.

35 J'ai une fois juré par ma sainteté; je ne mentirai point à mon Bien-Aimé.

36 Sa postérité subsistera toujours, et son trône aussi longtemps que le soleil devant moi.

37 Comme la lune, il durera à jamais; et il y en a dans les cieux un témoin fidèle.

38 Cependant toi tu l'as rejeté, tu l'as méprisé; tu t'es indigné contre ton Oint;

39 Tu as repoussé l'alliance de ton serviteur; tu as jeté à terre et profané sa couronne.

40 Tu as rompu toutes ses barrières; tu as ruiné ses forteresses.

41 Tous ceux qui passent au chemin le pillent; il est en opprobre à ses voisins.

42 Tu as élevé la droite de ses adversaires, tu as réjoui tous ses ennemis;

43 Tu as fait plier la pointe de son épée et ne l'as pas soutenu dans le combat.

44 Tu as fait cesser son éclat, et tu as jeté son trône à terre;

45 Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, et tu l'as couvert de honte. (Sélah.)

46 Jusqu'à quand, Éternel, te cacheras-tu sans cesse, et ta colère sera-t-elle embrasée comme un feu?

47 Rappelle-toi quelle est ma durée, pour quel néant tu as créé tous les fils des hommes.

48 Quel homme pourra vivre et ne point voir la mort? Qui sauvera son âme de la main du Sépulcre? (Sélah.)

49 Seigneur, où sont tes bontés premières, que tu juras à David sur ta fidélité?

50 Souviens-toi, Seigneur, de l'opprobre de tes serviteurs; et que je porte en mon sein l'opprobre fait par tous ces grands peuples.

51 Car tes ennemis ont outragé, ô Éternel, tes ennemis ont outragé les pas de ton Oint.

52 Béni soit l'Éternel à toujours! Amen, oui, amen!