1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David. OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
2 Antes con el corazón obráis iniquidades: Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
3 Enajenáronse los impíos desde la matriz; Descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.
4 Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como áspide sordo que cierra su oído;
5 Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea.
6 Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.
7 Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.
8 Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9 Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
10 Alegraráse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavará en la sangre del impío.
11 Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.
1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.
2 \58:1\Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
3 \58:2\The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
4 \58:3\The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
5 \58:4\Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
6 \58:5\Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
7 \58:6\O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
8 \58:7\Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
9 \58:8\Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
10 \58:9\Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
11 \58:10\The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
12 \58:11\So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.