1 A más de eso respondió Jehová á Job y dijo:
2 ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto.
3 Y respondió Job á Jehová, y dijo:
4 He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
5 Una vez hablé, y no responderé: Aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
6 ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
7 Cíñete ahora como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y explícame.
8 ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
9 ¿Tienes tú brazo como Dios? ¿Y tronarás tú con voz como él?
10 Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
11 Esparce furores de tu ira: Y mira á todo soberbio, y abátelo.
12 Mira á todo soberbio, y humíllalo, Y quebranta á los impíos en su asiento.
13 Encúbrelos á todos en el polvo, Venda sus rostros en la oscuridad;
14 Y yo también te confesaré Que podrá salvarte tu diestra.
15 He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo; Hierba come como buey.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, Y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
17 Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.
18 Sus huesos son fuertes como bronce, Y sus miembros como barras de hierro.
19 El es la cabeza de los caminos de Dios: El que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
20 Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá.
21 Echaráse debajo de las sombras, En lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
22 Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.
23 He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
24 ¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos, Y horadará su nariz?
1 耶 和 华 又 对 约 伯 说 :
2 强 辩 的 岂 可 与 全 能 者 争 论 么 ? 与 神 辩 驳 的 可 以 回 答 这 些 罢 !
3 于 是 , 约 伯 回 答 耶 和 华 说 :
4 我 是 卑 贱 的 ! 我 用 甚 么 回 答 你 呢 ? 只 好 用 手 摀 口 。
5 我 说 了 一 次 , 再 不 回 答 ; 说 了 两 次 , 就 不 再 说 。
6 于 是 , 耶 和 华 从 旋 风 中 回 答 约 伯 说 :
7 你 要 如 勇 士 束 腰 ; 我 问 你 , 你 可 以 指 示 我 。
8 你 岂 可 废 弃 我 所 拟 定 的 ? 岂 可 定 我 冇 罪 , 好 显 自 己 为 义 么 ?
9 你 冇 神 那 样 的 膀 臂 么 ? 你 能 象 他 发 雷 声 么 ?
10 你 要 以 荣 耀 庄 严 为 妆 饰 , 以 尊 荣 威 严 为 衣 服 ;
11 要 发 出 你 满 溢 的 怒 气 , 见 一 切 骄 傲 的 人 , 使 他 降 卑 ;
12 见 一 切 骄 傲 的 人 , 将 他 制 伏 , 把 恶 人 践 踏 在 本 处 ;
13 将 他 们 一 同 隐 藏 在 尘 土 中 , 把 他 们 的 脸 蒙 蔽 在 隐 密 处 ;
14 我 就 认 你 右 手 能 以 救 自 己 。
15 你 且 观 看 河 马 ; 我 造 你 也 造 它 。 它 吃 草 与 牛 一 样 ;
16 它 的 气 力 在 腰 间 , 能 力 在 肚 腹 的 筋 上 。
17 它 摇 动 尾 巴 如 香 柏 树 ; 它 大 腿 的 筋 互 相 联 络 。
18 它 的 骨 头 好 象 铜 管 ; 它 的 肢 体 彷 彿 铁 棍 。
19 它 在 神 所 造 的 物 中 为 首 ; 创 造 它 的 给 它 刀 剑 。
20 诸 山 给 它 出 食 物 , 也 是 百 兽 游 玩 之 处 。
21 它 伏 在 莲 叶 之 下 , 卧 在 芦 苇 隐 密 处 和 水 洼 子 里 。
22 莲 叶 的 阴 凉 遮 蔽 它 ; 溪 旁 的 柳 树 环 绕 它 。
23 河 水 泛 滥 , 它 不 发 战 ; 就 是 约 但 河 的 水 涨 到 它 口 边 , 也 是 安 然 。
24 在 它 防 备 的 时 候 , 谁 能 捉 拿 它 ? 谁 能 牢 笼 它 穿 它 的 鼻 子 呢 ?